Exemples d'utilisation de "Сержа" en russe

<>
Ты не знаешь Сержа и Надю. You don't know Serge and Nadia.
Всё, что тебе нужно, - это отмокать в лечебном тумане и отвлечь Сержа, когда он появится. All you have to do is soak in the healing mist and distract Serge when he shows up.
Совет провел серию заседаний, посвященных работе Международной независимой комиссии по расследованию, в контексте брифингов ее Комиссара Сержа Браммерца, в ходе которых члены Совета приветствовали прогресс, достигнутый в проведении расследования, заявили о поддержке работы Комиссара и его группы и выразили надежду на то, что Комиссия сможет в скором времени установить истину во имя торжества справедливости в отношении пострадавших. The Council held a series of meetings on the work of the International Independent Investigation Commission in the context of briefings by its Commissioner, Serge Brammertz, during which Council members welcomed the progress made on the investigation, expressed support for the work of the Commissioner and his team and hoped that the Commission could bring the truth to light at an early date so as to bring justice to the victims.
Серж приведет все свое семейство. Serge is bringing the whole tribe.
Вы сказали "требуются меры, Серж". Something has to be done, Serge.
Так значит Серж твой друг? So Serge is your friend?
Серж, мне нужен небольшой перерыв. Serge, I need a little break.
Серж знает, что вы здесь? Does Serge know you're here?
Между прочим, Серж, тот вышибала? By the way, Serge, that bouncer?
Как-то Серж неправильно себя ведёт. I don't think Serge is doing well.
Серж, ну и что ты думаешь? So, Serge, what do ya think?
Всё и так уже иначе, Серж. Everything already is different, Serge.
Это Серж дал мне задание, когда я вошёл. Serge gave me the drill when I came in.
Есть ли шанс, что Серж поможет нам с артистом? Any chance Serge could help us with the artist?
Фреду ты рассказал, Сержу тоже, и еще неизвестно кому. You told Fred, Serge and who knows how many others.
Серж бросил Клэр, чтобы мы вместе поехали в Нью-Йорк жить. Serge left Claire to take me to live with him in New York.
Если бы ты сбрил усы, Серж и Надя наверняка бы заметили, верно? If you had shaved off your mustache, Serge and Nadia would have noticed, no?
Внимательно прослушав проведенный сегодня главой Комиссии Сержем Браммерцем брифинг, мы хотели бы высказать несколько соображений. Having listened carefully to the briefing given by Commissioner Serge Brammertz today, we would like to make several points.
Серж не знает певца, но другой голос пел бэк-вокалом, и принадлежит он вокалистке знаменитой группы. Serge doesn't recognize the singer, but the voice singing backup belongs to the lead singer of a pretty famous band.
Разум главного героя, которого должен играть Серж Реджани, слышит голоса, которые нашептывают ему, поддерживая феномен болезненной, патологической ревности. The mind of the main character, to be played by Serge Reggiani, hears voices that remind him, that maintain the phenomenon of morbid, pathological jealousy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !