Exemples d'utilisation de "Серия" en russe avec la traduction "episode"
Traductions:
tous1644
series1314
set155
episode26
round21
line18
string16
batch13
part3
autres traductions78
Сегодня серия, в которой Молли объедается пирогом.
Tonight's the episode where Molly eats too much pie.
Попадем туда и нейтрализуем его, прежде чем серия закончится и Гортензия умрет.
By getting in there and neutralizing it before the episode ends and Hortencia dies.
Настолько хорошо, что я думаю это был пересказ серии "Сплетницы".
So amazing I think it was just actually a retold episode of Gossip Girl.
Можно не подписываться на всю серию, если нужно прослушать один эпизод.
You don’t have to subscribe to an entire series if you just want to listen to one episode.
Я видела больше 200 серий "Закона и порядка" и это очень помогает.
I've seen over 200 episodes of Law & Order, and it's paying off big-time.
Он нашел способ выстроить параллельные пути многосерийных и многосезонных сюжетов посредством отдельных серий.
He figured out how to structure parallel tracks of multiseason stories with stand-alone episodes.
Перетащите серию или эпизод подкаста на значок устройства в нижнем левом углу страницы.
Click and drag the podcast series or episode to the Device icon in the lower-left corner of the page.
Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами).
Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
«Игра престолов» стала настоящим телевизионным феноменом. Каждую серию шестого сезона посмотрело около пяти миллионов зрителей.
Game of Thrones has become something of a TV event over the past six years – the last season attracted more than 5m viewers per episode.
Я видел серию Гриффинов, когда их отец мог играть на пианино, только когда был пьян.
I saw an episode of Family Guy where their dad could only play piano when he was drunk.
Вместо того, чтобы сохранять каждую серию "Холостяка", почему бы тебе просто не ударить себя кувалдой по голове?
Instead of saving every episode of "the bachelor," why don't you just hit yourself on the head with a sledgehammer?
Но наше главное достижение на данный момент, и это замечательно, - создание рисованного сериала в 26 сериях, адресованного всемирной аудитории.
But the biggest thing we've done to date, which is just amazing, is that we've done a 26-episode animated series, which is done for global audiences:
Если вы купите сезон шоу, который ещё не завершен, новые серии будут появляться в вашей библиотеке после выхода в эфир.
When you purchase an entire season of a show that is currently in progress, you'll automatically receive the newest episodes after they air.
Если вы купите сезон шоу, который ещё не завершен, новые серии будут появляться в вашей библиотеке на следующий день после эфира.
You can even get a season pass to have the latest episodes added automatically to your library the day after they air.
В пилотной серии Бенсон посетил несколько друзей по Facebook, которых он никогда ранее не встречал лично. Это привело к интересным реакциям.
For this specific episode, Benson visited a handful of Facebook friends he'd never met before and encountered some interesting reactions.
Что касается принадлежащих вам телепередач, в фокусе находится кнопка Воспроизвести первого эпизода (или серии) или первого эпизода, который вы еще не смотрели.
For a TV series that you own, focus is on the Play button for the first episode in the series, or the first episode that you haven’t watched yet.
Мы, типа, только и делали, что ели полуфабрикатные вафли, валялись в постели, смотрели старые серии "Блоссом", и я прогуливала введение в индуизм.
Like, all we did was eat frozen waffles and lie in bed and watch old episodes of "Blossom," and I just did not go to my Intro to Hinduism class.
Я бы не назвала себя фанатом "Холма одного дерева", но я смотрела все серии, и ты правда выводишь их игру на новый уровень.
I'm not what you would call a "One Tree Hill" fan, but I have seen every episode, and you really just are taking up their game a notch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité