Exemples d'utilisation de "Сзади" en russe avec la traduction "behind"
Засос, мастурбация, язык, мастурбация, спереди, сзади, объятия.
Snog, diddle, tongue, diddle, front, behind, cuddle.
Погоди, Куагмайр, какой-то придурок сзади сигналит.
Hang on, Quagmire, some jerk behind me honking his horn.
Обычно я атаковал их, находясь сзади и немного ниже...
I usually chased them from behind and a bit below....
Он нагибает меня и с силой проникает в меня сзади.
He bends me over and forces his way in from behind.
Я помню, как вы обнимали меня сзади, когда признавались в любви.
I remember how you'd embrace me from behind while you declared your love.
Ну, левша, двойной узел, второй узел должен быть с петлёй сзади.
Well, a left-handed person, double knotting, the second knot would loop behind.
Нынче как шли, я в тебя сзади до трех раз стрелял.
In today's battle, I shot at you from behind three times.
Я и забыл как она выглядт сзади, весёлая, как молодой олень.
I'd forgotten how she looks from behind, perky as a young deer.
Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
There's a guy pushing there, behind, but can also walk on the wind very well.
Он был в маске, подошел сзади, все это время не давал нам повернуться.
He was masked, came up behind us, kept us facing away from him the whole time.
Вероятно он схватил её сзади с такой силой, что сломал ей подъязычную кость.
He probably grabbed her from behind with enough force to crush her hyoid bone.
Стрелок в маске подошел сзади, выстрелил, а потом уехал на машине с сообщником.
A masked shooter came up behind him, fired, and then took off in a car driven by an accomplice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité