Sentence examples of "Сигнал тревоги" in Russian
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее.
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before.
Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги:
To anyone who has ever counseled survivors of childhood sexual abuse, this should set off alarm bells:
И все это время твоя рука была на кнопке сигнала тревоги?
Your hand was on the emergency call button the entire time?
Конечно, сигналы тревоги звучали в Саудовской Аравии и раньше, но правящая семья отказывалась признать это - опровержения и репрессии стали политическим искусством, в котором аль-Сауды преуспели.
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial-deniability and repression being the political arts at which the al-Saud excel.
Машина долетела до аэропорта безо всяких проблем, не было ни сигналов тревоги, ни сообщений об аварийных ситуациях. А это говорит о том, что неисправностей на борту, скорее всего, не было, заявляет Филлипс.
The airplane made it to the airport without any problem; there was no emergency call, no distress calls, which indicate that there was probably no problem with the airplane, says Phillips.
Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги: наиболее распространенная уловка сексуальных хищников состоит в изображении злоупотребления как «игры».
To anyone who has ever counseled survivors of childhood sexual abuse, this should set off alarm bells: the most common ploy of sexual predators is to portray the abuse as a “game.”
Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист.
As is so often the case, it was an artist who sounded the warning.
Пожарные сирены и колокола будут означать сигнал тревоги.
Fire sirens and church bells will sound the alarm.
Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега.
You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan.
Да, и получаем сигнал тревоги, если они направляются в Интернет-подполье.
Yeah, and get an alert if they visit the Deep Web.
Если мы не выйдем оттуда через 15 минут, включай сигнал тревоги.
If we're not out of there in 15 minutes, pull the fire alarm.
Повторяю, у нас сигнал тревоги по коду 10 в Звездной Лаборатории.
Repeat, we have a code 10 alarm at the Star Labs.
Дежурные подразделения 33-4, включен сигнал тревоги, возможна утечка пара, повреждение труб.
Units on box alarm 33-4, alarm system is active, with possible steam leaks and pipe ruptures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert