Exemples d'utilisation de "Сида" en russe

<>
Traductions: tous72 sid42 syd16 autres traductions14
Средства на авиабилеты еще для 10 участников, а также на оплату проживания в гостинице и суточные для 35 участников предоставило СИДА. Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants.
Эти средства, выделенные СИДА, используются в настоящее время для покрытия расходов на финансирование трех должностей сотрудников по проектам в области общественной безопасности, а также должностей заместителя Директора и административного помощника Центра. The SIDA contribution currently funds three project staff members working on public security projects, as well as the positions of the Centre's deputy director and the administrative assistant.
В дополнение к налаживанию диалога по вопросам политики в этих странах группы, используя учебные материалы, разработанные МСПН с помощью СИДА, подготовили 125 руководителей/специалистов по обслуживанию программ и 300 руководителей из числа молодежи. In addition to the promotion of policy dialogues within countries, the teams trained 125 programme managers/service providers and 300 youth leaders, adapting the training packages prepared by ICOMP with support from SIDA.
Профессиональная подготовка по вопросам управления проектами под эгидой Канадского агентства международного развития (СИДА) при финансировании со стороны программы CAERENAD (программа заочного обучения) при участии телеуниверситета Квебека, Чили, Бразилии, Коста-Рики, Сенегала и Маврикия. Training in project management, under aegis of Canadian International Development Agency (CIDA) — funded CAERENAD (a multilateral collaborative) programme on distance education involving TeleUniversité du Quebec, Chile, Brazil, Costa Rica, Senegal and Mauritius.
В последний день работы курсов полдня было отведено на совещание по оценке курсов, в ходе которого их участники официально изложили свою оценку представителям Управления по вопросам космического пространства, СИДА, Стокгольмского университета и нескольким преподавателям курсов. On the last day of the course, during a half-day evaluation session, participants made a formal presentation of the course evaluation to representatives of the Office for Outer Space Affairs, Sida, Stockholm University and several course lecturers.
Специальный докладчик выражает благодарность Шведскому управлению международного развития (СИДА) за финансирование исследований, которые были проведены в рамках содействия осуществлению ее мандата, оплату расходов на приобретение документации и оплату путевых расходов, без него она не смогла бы выполнить свой мандат. The Special Rapporteur is thankful to the Swedish International Development Agency (SIDA) for funding research assistance for her mandate, the acquisition of documentation as well as travelling expenses, without which she would not have been able to carry out her mandate.
Занятия на курсах вели сотрудники нескольких учреждений, включая Управление по вопросам кос-мического пространства, ЕКА, СИДА, Стокгольм-ский университет, Шведский королевский техноло-гический колледж, Уппсальский университет, Швед-ский национальный космический совет, компанию " L & L Monitor " и компанию " Metria Satellus AB ". Course instructors and speakers came from several institutions, including the Office for Outer Space Affairs, ESA, Sida, the University of Stockholm, the Swedish Royal College of Technology, the University of Uppsala, the Swedish National Space Board, L & L Monitor AB and Metria Satellus AB.
С другой стороны, участники программы " Инфраструктура и экономическое сотрудничество ", реализуемой под эгидой Шведского агентства по сотрудничеству в области международного развития (СИДА), занимаются подготовкой технико-экономических обоснований и проектов в самых различных технологических областях, в том числе в сферах телекоммуникаций и энергетики. On the other hand, Infrastructure and Economic Co-operation (INEC), under the Swedish International Development Co-operation Agency (SIDA) is involved in the preparation of feasibility studies and projects in various technological fields including telecommunications and energy.
Занятия на курсах вели сотрудники нескольких учреждений, включая Управление по вопросам космического пространства, ЕКА, СИДА, Сток-гольмский университет, Шведский королевский технологический колледж, Уппсальский универ-ситет, Шведский национальный космический совет, Шведское национальное управление земельной съемки, Центр экологических спутниковых данных, компания " L & L Monitor " и компания " Satellus ". Course instructors and speakers came from several institutions, including the Office for Outer Space Affairs, ESA, SIDA, the University of Stockholm, the Swedish Royal College of Technology, the University of Uppsala, the Swedish National Space Board, the National Land Survey of Sweden, the Environmental Satellite Data Centre, L & L Monitor and Satellus.
Курсы, одним из организаторов которых от имени правительства Швеции выступило Шведское агентство по между-народному сотрудничеству в целях развития (СИДА), проводились в Стокгольме на базе факультета физической географии и четвертичной геологии Стокгольмского университета и в Кируне на базе компании " Metria Satellus AB " (бывшей ШКК " Сателлитбильд "). It was co-sponsored by the Swedish International Development Cooperation Agency (Sida) on behalf of the Government of Sweden and was hosted by the Department of Physical Geography and Quaternary Geology of the University of Stockholm in Stockholm and by Metria Satellus AB (formerly SSC Satellitbild), in Kiruna.
Что касается Балканского региона, то было отмечено, что на своей четырнадцатой сессии Рабочая группа рассмотрела итоги реализации " Проекта по регулятивной деятельности в странах Юго-Восточной Европы ", который осуществлялся в 2003-2004 годах ЕЭК ООН при финансовой поддержке Шведского агентства по сотрудничеству в области международного развития (СИДА). In the Balkan region, it was recalled that at its fourteenth session, the Working Party considered the results of the “South-East Europe Regulatory Project” implemented in 2003-2004 by UNECE with financial assistance from the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA).
Что касается финансирования программ и проектов Центра, то Генеральный секретарь хотел бы выразить признательность правительству Швеции, прежде всего Шведскому агентству по сотрудничеству в области международного развития (СИДА), которое вновь продемонстрировало свою приверженность финансированию основных видов деятельности и программ Центра, взяв на себя обязательство вносить взносы в течение трех лет. With regard to funding in support of its programmes and projects, the Secretary-General wishes to thank the Government of Sweden, in particular the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA), which renewed its commitment to the Centre's core funding as well as programmes, in the form of a three-year contribution.
Во время миссии в Швецию независимый эксперт по вопросу о праве на развитие встретился с представителями министерства иностранных дел, департамента глобального развития, департамента Африки и генерального директора по вопросам сотрудничества в целях развития, СИДА, которые организовали совещание " за круглым столом ", а также с представителем Фонда шведских НПО по правам человека. During the mission to Sweden, the independent expert on the right to development met with representatives of the Ministry for Foreign Affairs, the Department for Global Development, the Department for Africa, the Director-General for Development Cooperation, SIDA, which organized a round-table meeting, and the Swedish NGO Foundation for Human Rights.
В достижении этой цели ему оказывали финансовую помощь Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Азиатский банк развития (АзБР), Канадское агентство по международному развитию (КАМР), Датское агентство международного развития (ДАНИДА), Фонд Дейвида и Лусил Паккард, Фонд Форда, правительство Норвегии, Фонд Макартура, Фонд Рокфеллера, Шведское агентство международного развития (СИДА) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). Towards this objective, it has received funding support from the United Nations Population Fund (UNFPA), Asian Development Bank (ADB), Canadian International Development Agency (CIDA), Danish International Development Assistance (DANIDA), David and Lucile Packard Foundation, Ford Foundation, Government of Norway, MacArthur Foundation, Rockefeller Foundation, Swedish International Development Agency (SIDA) and the World Health Organization (WHO).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !