Exemples d'utilisation de "Силиконовая" en russe
Силиконовая Долина и Майкрософт расположены на западном побережье.
Silicon Valley and Microsoft are both on the West Coast.
Силиконовая долина, по-видимому, имеет большую эффективность, чем Пентагон.
Silicon Valley, it seems, has more potency than the Pentagon.
Силиконовая Долина рискует протестами, которые не доставят никому никакой пользы.
Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good.
Очевидно, что Силиконовая Долина росла со временем и практически без помощи государства.
Silicon Valley clearly grew over time with little help from government.
И поэтому говорят, что Силиконовая Долина поднялась и за счет интегральных схем.
And that's why they say that Silicon Valley has been powered by ICs.
Силиконовая Долина свалились как снег на голову и хотят вложить в меня деньги.
Silicon Valley are falling over themselves to throw money at me.
В течение последних десятилетий ХХ века, Силиконовая Долина была беспрецедентным эпицентром хай-тек инноваций.
During the last decades of the twentieth century, Silicon Valley was the unparalleled epicenter of high-tech innovation.
Вообще, может этот эксперимент был причиной того, что Силиконовая Долина получила великий старт с инновациями.
In fact, maybe this experiment was the reason that Silicon Valley got off to its great start with innovation.
Во всем мире властвует огромная заинтересованность в таком виде технологических инноваций, чьих символом стала Силиконовая долина.
Around the world, there is enormous enthusiasm for the type of technological innovation symbolized by Silicon Valley.
Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, "Силиконовая долина" и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы.
California's two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad.
И хотя Силиконовая долина создала новые индустрии, повысив на короткое время темпы инноваций, она тоже столкнулась со снижением доходности.
Although Silicon Valley created new industries and improved the pace of innovation for a short time, it, too, has run up against diminishing returns.
Когда вы думаете о центрах технологических инноваций, на ум в первую очередь, вероятно, приходят Силиконовая Долина, Сиэтл и Сеул.
When you think about centers of technological innovation, Silicon Valley, Seattle, and Seoul are probably the first places that come to mind.
Боязнь кризиса понятна, но без подобных новых, творческих подходов к финансированию Силиконовая долина могла бы так никогда и не появиться.
Fear of crises is understandable, yet without these new, creative approaches to financing, Silicon Valley might never have been born.
Но, есть хорошая новость: если и есть одно место, которое доказало, что оно способно производить новшества, то это Силиконовая Долина.
The good news is that if any place has proved that it can innovate, it is Silicon Valley.
Силиконовая Долина загружена компаниями новичками и бывшими новичками, такими как Intel и Cisco Systems, которые стали очень быстро очень большими компаниями.
Silicon Valley is loaded with startup companies, and with former startups like Intel and Cisco Systems that grew very big, very fast.
Сегодняшняя Силиконовая долина не была бы тем, чем она является, если бы в Америку не приехали выдающиеся предприниматели из Китая и Индии.
Today's Silicon Valley would not be what it is without its brilliant Chinese and Indian entrepreneurs.
Силиконовая долина операция венчурного капитала ЦРУ, In-Q-Tel предназначена для обеспечения того, чтобы интересы аппарата национальной безопасности Америки имплантировались на технологическом старте.
The CIA’s Silicon Valley venture-capital operation, In-Q-Tel is meant to ensure that the interests of America’s national security apparatus are implanted in technology startups.
В частности, мощным мотором инноваций для нашей компании стала Силиконовая долина, разнородная, динамичная, здесь многие лидеры и лучшие умы сектора технологий сами являются иммигрантами.
In particular, the diverse and dynamic Silicon Valley, where many tech leaders and thinkers are immigrants themselves, is a powerful engine of innovation for our company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité