Exemples d'utilisation de "Системой" en russe

<>
Запишите созданный системой пароль приложения. Note the system-generated app password.
Например, она располагает хорошо развитой и технически совершенной системой связи. For instance, it has a well-developed and technically advanced telecommunications network.
В противном случае используются условия проверки предприятий, не располагающих системой управления качеством. Otherwise, methods for auditing companies which do not have a quality system are used.
Предприятия, располагающие системой управления качеством Companies with a quality system
Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи. When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network.
Если ваше приложение работает под управлением iOS, используйте способ оплаты, поддерживаемый этой операционной системой. If you’re using iOS to run your app, use an iOS approved payment method.
Системой заведуют, в основном, бухгалтеры. The system is highly run by accountants;
Каковы главные задачи, связанные с существующей многогранной и многоярусной системой международных инвестиционных правил? What are the main challenges as regards the existing multifaceted and multi-layered network of international investment rules?
В поле Метод вызова выберите метод вызова, используемый системой для доступа к промежуточному сайту поставщика. In the Call method field, select the call method that the system uses to access the vendor's staging site.
Управляется пользователем или Управляется системой User directed or System directed
Сети групп обеспечения доступности баз данных могут автоматически настраиваться системой в соответствии с параметрами настройки. DAGs networks can be automatically configured by the system based on configuration settings.
Для использования этого метода требуется, чтобы пункт меню мобильного устройства был настроен для управления системой. Using this method requires a mobile device menu item that is set up to be system directed.
Это называется системой стоп-старт. It's called the start-stop system.
Несмотря на существование ряда двусторонних и многосторонних договоров о выдаче, они являются далеко не всеобъемлющей системой. Despite the existence of a number of bilateral and multilateral extradition treaties, the network is far from comprehensive.
Приложение 4: Метод определения пространственных соотношений между основными исходными точками транспортного средства и трехмерной системой координат Annex 4: Method for determining the dimensional relationships between the vehicle's primary reference marks and the three-dimensional reference grid
Что будет с многосторонней торговой системой? Whither the Multilateral Trading System?
Австралийская сеть по вопросам образования (АСО) является общенациональной системой, координирующей использование интерактивных компьютерных сетей во всех секторах образования. The Education Network Australia (EdNA) is a national framework established to coordinate the use of interactive computer networks across the educational sectors.
В поле Метод вызова выберите метод вызова, используемый системой для доступа к сайту внешнего каталога поставщика. In the Call method field, select the call method that the system uses to access the vendor's external catalog site.
Агент Дивайн - смотритель за системой безопасности. Agent Devine is security systems supervisor.
Обычно женщины мигрируют, используя сеть, которая помогает им в поисках работы и служит системой, обеспечивающей их безопасность в чрезвычайных обстоятельствах. Women tend to migrate using a network that assists them in finding a job and which serves as a safety net in times of emergencies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !