Exemples d'utilisation de "Сканировать" en russe
Если каталог поиска для активируемой копии базы данных неисправен или нестабилен, и этот параметр используется для пропуска проверки работоспособности каталога и активации копии базы данных, необходимо повторно сканировать или заполнить каталог поиска.
If the search catalog for the database copy you're activating is in an unhealthy or unusable state and you use this parameter to skip the catalog health check and activate the database copy, you will need to either crawl or seed the search catalog again.
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
Выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы.
Select the field that the worker will scan to group the work.
Я начал сканировать записи банкомата, в поисках некой системы.
I start scanning through the ATM's DVR, looking for a pattern.
Regin также может сканировать удаленные файлы и извлекать их.
Regin can also scan for deleted files and retrieve them.
Вопрос. Может ли служба сканировать сжатые файлы (например, файлы ZIP)?
Q. Can the service scan compressed files (such as .zip files)?
Можно ли сканировать серийные номера или их следует вводить вручную?
Can I enter serial numbers by scanning them, or do I have to type them in?
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms.
Поле системной группировки — выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы.
System grouping field – Select the field that the worker will scan to group the work.
Чтобы найти свой код Messenger, нажмите в приложении Messenger Люди и Сканировать код.
People can find their Messenger code by tapping People followed by Scan Code on the Messenger app.
Серийные номера можно и сканировать, и вводить вручную в зависимости от личных предпочтений.
You can either scan or type serial numbers, depending on what works best for you.
Поле проверено, управляется пользователем — выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы.
Validated User Directed Field – Select the field that the worker will scan to group the work.
Люди могут сканировать эти уникальные коды камерой телефона, чтобы быстро найти вас в Messenger.
People can use their phone camera to scan these unique codes and find you on Messenger.
Метка системной группировки — введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать для группировки работы.
System grouping label - Enter text to inform the worker about what to scan to group the work.
Необходимо также ввести текст в поле Метка системной группировки, чтобы указать работнику, что сканировать.
You must also enter text in the System grouping label field to show the worker what to scan.
Например, если выбрать поле ShipmentId, работник будет сканировать код отгрузки для группировки работы комплектации.
For example, if you select the ShipmentId field, the worker will scan the shipment ID to group the picking work.
Необходимо также ввести текст в поле Метка проверена, управляется пользователем, чтобы указать работнику, что сканировать.
You must also enter text in the Validated User Directed Label field to show the worker what to scan.
Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги.
If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité