Exemples d'utilisation de "Скелет" en russe avec la traduction "skeleton"
Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась.
Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver.
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
He has an already formed body, skeleton, organs.
В общем, скелет сломался в самых слабых точках.
Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points.
Да, а помнишь тот скелет, который принадлежал отцу Тори?
Yeah, you remember that skeleton that belonged to Tori's dad?
Тот самый скелет, который вы оставили, когда забрали те 50 слитков золота.
The skeleton that you left when you took those 50 bars of gold.
И я подумал: "Было бы здорово иметь свой собственный скелет птицы додо."
And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton?
Когда я очищу скелет и лучше осмотрю повреждения нижней челюсти, я буду знать больше.
Once I clean the skeleton and get a better look at the mandibular damage, I'll know more.
Потом, в 1999 году, в том же гнездовище был обнаружен целый скелет взрослого динозавра.
Then, in 1999, at the same nest site, a complete adult dinosaur skeleton was uncovered.
Конечно, все мягкие ткани уже разложились, а сам скелет несёт мало информации о здоровье.
But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information.
Конечно, было несколько изменений, но сам инструмент изменялся медленнее, чем менялся скелет в то время.
Of course there were a few changes, but tools changed slower than skeletons in those days.
И через примерно - наверное, 6 недель, я закончил, покрасил и смонтировал свой собственный скелет додо.
And after about six weeks, I finished, painted, mounted my own dodo skeleton.
Если убрать от тебя все лишнее, мы найдем тот же скелет, какой есть у гонщика.
If we strip all the stuff off you, we'd find underneath the same basic skeleton as you would find in a racing driver.
Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением.
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing.
Вы держите в руках как бы печень, но у неё нет клеток, это только скелет печени.
You can hold it like a liver, but it has no cells; it's just a skeleton of the liver.
Все что у нас осталось это скелет печени, состоящий из коллагена, материал, который не отторгается нашими телами.
All we are left with is the skeleton, if you will, of the liver, all made up of collagen, a material that's in our bodies, that will not reject.
На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый «скелет» будущей конституции Европы.
Last week, the President of the European Convention, Valery Giscard d'Estaing, submitted a so-called "skeleton" for a future Constitution of Europe.
На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый "скелет" будущей канституции Европы.
Last week, the President of the European Convention, Valery Giscard d'Estaing, submitted a so-called "skeleton" for a future Constitution of Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité