Exemples d'utilisation de "Слабость" en russe

<>
Пожалуй, я ещё чувствую слабость. I suppose I do feel a bit wonky still.
Имею слабость к патетике, понимаешь? I tend to be pathetic, you see?
О, Боже, я чувствую слабость. Oh, Lord, I feel faint.
Если все еще чувствуешь слабость. If you're still feeling sluggish.
Приливы, слабость, потливость - все пройдет. The flushes, the sagging, the sweating - everything gone.
Полагаю, он чувствует некоторую слабость. I imagine he's feeling somewhat fragile.
Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость. So Paula Radcliffe, unfortunately, does it.
Ты всегда питал к ним слабость. You always had a soft spot for 'em.
Я думал, что это твоя слабость. I'd think that was your catnip.
Небольшая слабость, но в целом нормально. A Iittle woozy, but basically okay.
И злишься потому что чувствуешь слабость. And you're angry because you feel weak.
Как долго ты уже чувствуешь слабость? How long have you been feeling faint?
У меня слабость, я с трудом соображаю. I'm so woozy i can hardly think.
Слабость, болит живот, а теперь и голова. Weak, sick to my stomach, and now I got a headache.
Я всегда питал слабость к этой песни. I always had a soft spot for this song.
Оказалось, он питал слабость к старым машинам. Turns out, he had a soft spot for old cars.
Когда он проснется, он будет чувствовать слабость. When he'll wake up, he'll feel weak.
Спекулятивные рынки всегда испытывают слабость к иллюзиям. Speculative markets have always been vulnerable to illusion.
У тебя всегда была слабость к детям. You always did have a soft spot for kids.
Я, кстати, всегда имел слабость к ядам. And I've always had a fancy for poisons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !