Exemples d'utilisation de "Слишком" en russe avec la traduction "too"

<>
Да, но не слишком убедительно. Didn't get on too well, I'm affraid.
Говорит, я становлюсь слишком толстым. Says I'm getting too tubby.
Но слишком аляповатый для меня. Too fussy for my book though.
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна. The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
Надеюсь, он не слишком возгордится. I hope he won't get too conceited.
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
Они слишком крепкие для ножниц. They're too strong for clippers.
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Ты слишком мелкая и костлявая. You are too little and bony.
У тебя слишком большие ноги. Your feet's too big.
Слишком клеился, Микки реально психанул. He got too clingy, really set Mickey off.
Его просто слишком сложно создать. It's simply too difficult to master.
Они будут слишком дорого стоить. It will cost too much.
Ты слишком чувствителен к критике. You are too sensitive to criticism.
Ваше вздрагивание было слишком продуманным. That flinch was just a little too calculated.
Хапуга, ты просишь слишком многого. Scrounger, that's asking too much.
Ой, это не слишком ехидно? Oh, was that too catty?
Слишком много вызовов пользователей API API User Too Many Calls
Тем не менее, слишком беспечно. Still a little too insouciant.
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !