Exemples d'utilisation de "Сложнее" en russe

<>
Но этот вопрос намного сложнее. But something deeper is at work.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее. All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.
Еще сложнее подсчитать число преследователей. This is all the more true of the persecutors.
Второе заявление доказать будет сложнее. The second claim will be trickier to prove.
На практике все несколько сложнее. The tricky part is the implementation.
Об этом гораздо сложнее судить. That is far harder to judge.
Заметить обломки в океане гораздо сложнее. Spotting debris on open ocean is much, much harder.
2008 и 2009 были немного сложнее. 2008 and 2009 were a little tougher.
Сложнее попасть по движущейся цели, а? Harder to hit a moving target, eh?
Сложнее всего будет опустить её вниз. The hardest part will be to get the bom over them.
Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать. That, of course, is much more interesting - and harder to do.
Чем длиннее число, тем сложнее расшифровать данные. The longer the number, the harder it is, exponentially, to decode the data.
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее. But reaching 500 million people is much, much tougher.
Он гораздо сложнее, и им правит сила. It is much harder, and power rules.
Так что в этот раз было сложнее. So now this was tougher.
Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее. It certainly makes the leaders’ lives harder.
Те же принципы, но вычисления уже сложнее. Same principles applied - calculations, harder.
Посадить на Марс человека будет намного сложнее. Landing humans on Mars would be a much tougher problem.
Это будет не сложнее седьмого уровня тетриса. It can't be harder than tetris level seven.
Несколько сложнее было найти деньги на операцию. Next, raising the money to fund the procedure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !