Exemples d'utilisation de "Слуга" en russe avec la traduction "manservant"

<>
Я ваш новый слуга, сир. I am your new manservant, Sire.
Это Чалмерс, мой немой слуга. This is Chalmers, my mute manservant.
Мой слуга в твоём распоряжении. Consider my manservant at your disposal.
Но у меня уже есть слуга. But I already have a manservant.
Только я и мой слуга Кадим. Just me and my manservant Kadeem.
Он мне не слуга и не влюблен в меня. He's not my manservant and he's not in love with me.
"Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье". Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household.
Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях. His manservant procured the girls and took part in the orgies.
Кроме того, при мне мой слуга, который защитит меня, если понадобится. And besides, I have my manservant here to protect me, should I be in need of such.
Поваров, няню для ребенка, слуг. Her cooks, her child's nursemaid, her manservants.
Что сталось с его слугой? What has happened to his manservant?
Будешь слугой при моей жене. You will act as manservant to my wife.
Входят шестеро слуг, несущих телескопы астрономов. Entrance of six manservants carrying the telescopes of the astronomers.
Конфисковали всё оружие и арестовали слугу военного министра. We have confiscated all the weapons and have arrested the War Minister's manservant.
Детка, я не могу быть твоим массажистом / слугой сегодня, помнишь? Baby, I can't be your masseuse / manservant today, remember?
Он был верным слугой в течение трех лет для старшего вице-президента. He was a manservant for three years to a senior vice president.
Он выглядит как аристократ, но что касается поднятия тяжестей, сильнее слуги не найти. He just looks like some aristocrat, but where heavy lifting is concerned, he's got the strength of a manservant.
Ваш телохранитель мог бы обратиться прямо ко мне и не тревожить старого слугу. Your bodyguard could have asked me directly without bothering an old manservant.
И если не действия моего храброго слуги, моя мать сестра и племянник лежали бы, как падаль на улицах. And but for the actions of my brave manservant, my mother, sister, and nephew would lie like carrion in the streets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !