Exemples d'utilisation de "Слухи" en russe
Traductions:
tous533
rumor209
hearing105
rumour50
rumours30
ear26
scuttlebutt17
hearsay15
whisper4
autres traductions77
Поверьте, ординаторские слухи долго не живут.
Oh, trust me doctor's lounge gossip has a short shelf life.
Они распространяли слухи о сумасшествии Аристида.
They floated stories that Aristide was mentally deranged.
Слухи распространяются с пугающей скоростью, Ваше Величество.
Reports are arriving with disturbing frequency, Your Majesty.
Ходили слухи, что ты, шалунишка, торгуешь секретами.
There's stuff on there about you going rogue, selling secrets.
Согласно тому, что мы говорим, неофициальные слухи.
Levying what one might call an unofficial handler's fee.
Ходят слухи, что Псы зашевелились в поисках новобранцев.
The grapevine is buzzing that the Mutts are reaching out, looking for new recruits.
Ну, ходят слухи на улице, что это было намеренно.
Well, the word on the street has it that it was by design.
Ходят слухи, что высокопоставленные сотрудники увольняются из-за Генуи.
It's in the air supply around here that senior staff is resigning over Genoa.
Если мы будем делить одну комнату, могут пойти слухи.
If we were to share a room, people might talk.
Я не эта атрофированная болтунья, которая распускает слухи по школе.
I'm not like that atrophied babbler to talk around behind someone's back.
Да, когда выходишь из себя на людях, слухи разносятся быстро.
Yeah, when you flip out in front of the pep squad, word travels fast.
И предварительные слухи о сюжетах новых фильмов его не впечатляли.
And early word on the plots of the new movies didn’t impress him.
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень.
The word down in Chinatown is there's this new dude in town.
Однако есть слухи, что за кулисами все происходит совсем по-другому.
There are reports that, behind the scenes, things are different.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité