Exemples d'utilisation de "Слыхали" en russe avec la traduction "hear"
Слыхали, что некоторые стали каннибалами, умерли, а потом ожили?
Ever heard about dudes going cannibal, dying, coming back to life?
Ну так, ребят, вы слыхали об этой редкой фигурке Каретки.
Anyway, have you guys ever heard of this rare Chariot doll that.
Конечно, такие умные картёжники как вы слыхали о краплёных картах.
Of course, you smart gamblers have heard of shaved cards.
А вы тут сидите на Запорожье, гуляете, и не слыхали, что твориться на белом свете.
And you sit there at the Zaporozhye, walk, and not heard what was happening to white light.
Я слыхал, что повар разговаривал с капитаном почтового судна.
I heard that the chef had talked with the captain of the mail boat.
Я слыхал о лозоискателях воды раньше, но это бессмыслица.
I heard about water witching before, but it doesn't make sense.
Девочка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке.
The girl said that she had never heard of such a person.
Девушка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке.
The girl said that she had never heard of such a person.
Уверен, ты слыхал, что мы продаем права на радиотрансляцию боя.
I'm sure you've heard we're selling the fight over the wireless.
Слыхал я, что было, когда посадили одного из ваших фриков.
I heard what happened the last time one of your freaks got locked up.
Что-то я не слыхал о нападениях акул в заливе.
You don't hear about shark attacks in the bay, normally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité