Exemples d'utilisation de "Смертного" en russe avec la traduction "mortal"
Появилось общераспространённое мнение, будто бы финансовые рынки – это некие высшие информационные инстанции, являющиеся выражением коллективного мнения, которое превосходит мнение любого простого смертного.
It became widely believed that financial markets are such sublime poolers of information that they represent a collective judgment that transcends that of any mere mortal.
Тем не менее, поскольку крупнейшая экономика мира в 2017 году и последующие годы направляется в неизведанные политические воды, для простого смертного было бы безрассудством пытаться делать прогнозы. Остаётся лишь сказать очевидное: практически нет сомнений, что эти воду будут очень неспокойными, а по пути многие – если не большинство – кораблей мудрецов в них утонут.
Still, as the world’s largest economy leads the way into uncharted political waters in 2017 and beyond, it would be foolhardy for a mere mortal to attempt a forecast, other than to state the obvious: the waters will almost certainly be choppy, and many – if not most – pundit ships will sink along the way.
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные.
A scent too faint for mortals to detect.
Однако, для смертных время не имеет измерения вовсе.
And yet, for mortal man, time has no dimension at all.
Идея, что я могу построить жизнь со смертным человеком.
The idea that a mortal man and I could truly make a life together.
Короче, Наемник, ты можешь превратить смертных в бессмертных богов.
So, in short, you, Mercenary, have the power to turn mortal men into immortal gods.
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
Сила Шенг Сана может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами.
Shang T sung's power can be destroyed by mortal men and women.
Затем она сделала нам предложение сделать всех нас снова смертными.
Then she made an offer to make us all mortal again.
Болтливые смертные, бегите прочь или я превращу вас всех в лягушек.
Prattling mortals, off you pop, or I'll turn you all into frogs.
Ручки целуют обыкновенным смертным, а богиням и святым кланяются в ноги.
One kisses hands of common mortals, as for goddesses and saints, one ought to bow down to them.
Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор.
To take action against Tullius is to invite mortal consequence.
Так как он - нежить, ни одно оружие смертных не может убить его.
Because it's not alive, no mortal weapon can kill it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité