Exemples d'utilisation de "Смогут" en russe

<>
Traductions: tous11290 can7791 be able2519 autres traductions980
Но смогут ли они догнать? And will they catch up?
Они не смогут далеко уйти. They'll catch 'em right away.
Но как смогут помочь хищники? So how are these fish, these predators going to help?
Еще два - смогут носить гроб. Two more and I got pallbearers.
Какие электростанции смогут работать в будущем? What kinds of power plants will be acceptable in the future?
Они никогда не смогут ничего доказать. They never come up with anything, Rog.
Только четверо смогут пройти в финал. There are only four spots to the finals.
Дорогая, они не смогут вырулить здесь. Darling, they don't have taxis out here.
Надеюсь, они смогут приехать на крестины. I hope they come to the christening.
Такую систему граждане Европы смогут понять. This is a system European citizens will understand.
Несовершеннолетние не смогут воспользоваться данными Услугами. If you are a Minor, you may not use this service.
Они уже не смогут управлять нефтяными ценами. Their ability to manage oil prices will be over.
Если энергия разная, они не смогут прыгнуть. If the energy differs, they canв ™t jump.
Теперь и россияне смогут найти свой голос. Russians may start to find theirs.
Рынки самостоятельно не смогут решить эту проблему. Markets on their own won’t solve this problem.
Нетренированные руки не смогут сделать точный разрез. Inarticulate hands do not a precise cut make.
Некоторые сайты не смогут определить ваше местоположение. Some websites might have trouble finding your location.
Разве смогут поймать международные силы подрывателей-самоубийц? Will an international force hunt down suicide bombers?
Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке. This will apply to people across all of America.
Фото, на которых отмечена ваша Страница, смогут увидеть: Photos your Page is tagged in are visible to:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !