Exemples d'utilisation de "Сможет" en russe

<>
Traductions: tous11541 can7791 be able2519 autres traductions1231
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. The situation is unlikely to improve.
Сможет ли Лондон пережить Брексит? Will London Survive Brexit?
Или, возможно, он не сможет. Or he might not.
Если нет, сможет подтвердить начальник порта. Failing that, the harbour master should back me up.
Он не сможет лезть с нами. Let's not make him do the climbing thing right away.
Кто сможет заполучить достаточно от мира? Who's going to get enough out of the world?
Сможет ли МВФ возразить Европейскому Союзу? Will the IMF Stand Up to Europe?
Пластик просто не сможет привлечь внимание". Plastic just is not going to do it."
Степ, ты думаешь, что он сможет? Step, you really think the kid's got it?
Политика невмешательства не сможет этого сделать. Laissez-faire will not do it.
А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию. And Europe would avert the looming depression.
Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток. Richard Cypher will have no means of reading the scroll.
Выберите, кто сможет видеть вашу фотографию. Select who you want the photo to be visible to.
Как ищейка сможет взять его след? How will you find something with his scent?
Но лишь один сможет выполнить указание. And only one with ability to follow the instructions.
Администратор не сможет решить эту проблему. There's no workaround for this at the admin level.
Сможет ли Ахмадинежад беспрепятственно совершить ядерную сделку? Is Ahmadinejad Now Free to Make a Nuclear Deal?
Только время сможет ответить на эти вопросы. Only time will tell.
Она сможет придать ему хоть немного смысла. She might knock some sense into them.
Меня не сможет запугать кучка девочек скаутов. I'm not gonna be intimidated by a bunch of girl scouts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !