Exemples d'utilisation de "Сноски" en russe
Но в нем, как всегда, есть и некоторые сноски с оговорками.
But there are some asterisks, as always.
Для этого просто щелкните правой кнопкой мыши область сноски и нажмите кнопку «Параметры заметки», а затем справа в строке «Формат номера» выберите необходимые варианты.
Go ahead and just right-click your notes area and click "note options," and then over here on the right under "number format" choose the options you want.
Текст сноски к пункту [9-1.2] изменить следующим образом: " Газовая смесь, классифицированная в ВОПОГ как № ООН 1965 " ГАЗОВ УГЛЕВОДОРОДНЫХ СМЕСЬ СЖИЖЕННАЯ, Н.У.К.
[9-1.2] should be modified to read: “Gas mixture classified according to ADN as UN No. 1965'HYDROCARBON GAS MIXTURE, LIQUEFIED, N.O.S.
Кроме того, были сделаны сноски во втором и четвертом пунктах преамбулы на миротворчество и миростроительство с учетом того факта, что практические меры в области разоружения являются важным элементом деятельности Организации Объединенных Наций в этой области.
Furthermore, reference is made in the second and fourth preambular paragraphs to peacekeeping and peace-building, in view of the fact that practical disarmament measures make up an important element of United Nations activities in this field.
С учетом мнений, высказанных в Комиссии и Шестом комитете, Специальный докладчик готов исключить из предложенного текста указанной статьи прилагательное «альтернативного» (перед словом «обязательства»), хотя, как можно увидеть из сноски 5 выше, указанное прилагательное употребляется в доктринальном описании обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование.
Taking into account opinions expressed in the Commission and the Sixth Committee, the Special Rapporteur is ready to delete from the proposed text of the said article the adjective “alternative” (before “obligation”), although, as can be seen from note 5 above, the said adjective is used in the doctrinal description of the obligation to extradite or prosecute.
Кроме того, он отмечает, что в тексте проекта резолюции A/C.3/56/L.43 на испанском языке отсутствует знак сноски в виде звездочки (*), который указывает на то, что Южная Африка представила проект резолюции от имени государств — членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Движения неприсоединившихся стран, и Китая.
In the Spanish text of draft resolution A/C.3/56/L.43, the asterisk (*) indicating that South Africa was submitting the draft resolution on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of Non-Aligned Countries and China had been omitted.
Текст этой сноски будет гласить следующее: " Формулировка " подозрительная сделка " может пониматься как охватывающая необычные сделки, которые по причине их суммы, характерных черт и частоты заключения не согласуются с коммерческой деятельностью клиента, превышают обычно принятые параметры рынка или не имеют очевидной правовой основы и которые могут представлять собой противоправную деятельность в целом или же быть связаны с такой деятельностью ".
The note will read as follows: The phrase “suspicious transactions” may be understood to include unusual transactions that, by reason of their amount, characteristics and frequency, are inconsistent with the customer's business activity, exceed the normally accepted parameters of the market or have no clear legal basis and could constitute or be connected with unlawful activities in general.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité