Exemples d'utilisation de "Собственности" en russe

<>
Правота и заблуждения интеллектуальной собственности Intellectual-Property Rights and Wrongs
Право собственности на Кольцо: специальное оборудование? Ownership of the Ring: Specialized Equipment?
Земля принадлежит департаменту городской собственности. The actual land belongs to the Department of City Property.
Мы должны сохранять свою долю в собственности. We need to maintain a certain ownership interest.
Политика в отношении интеллектуальной собственности WhatsApp WhatsApp Intellectual Property Policy
Проектирование застройки, строительство, финансирование, права собственности, управление Developing, construction, financing, ownership, management
Существенным является вопрос о частной собственности. The crucial distinction is private property.
Документы на машину, свидетельство о праве собственности. Your pink slip, certificate of ownership.
У него собственности по всему Оаху. Well, he did have properties all over Oahu.
Виды жилья и формы собственности на жилье Dwelling types and house ownership
Средства производства и оборудование в собственности Property, plant, and equipment
Фонд признал важность участия и права собственности. The Fund has recognized the importance of participation and ownership.
Ты на моей частной собственности, дедуля. You're on my property, old man.
Значительные сдвиги произошли в промышленности по формам собственности. The pattern of industrial ownership has changed significantly.
Его обвинили в незаконном приобретении собственности. He was charged with acquiring criminal property.
Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение. Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention.
И это требует адекватной защиты интеллектуальной собственности. And that requires adequate protection of intellectual property.
И взамен получил большой откат и долю в собственности. And in return, he got a massive kickback and piece of the ownership interest.
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности. The division of the property was a bone of contention between the brothers.
У многих общин отсутствуют или не гарантированы права собственности. Many communities have no deeds of ownership or only insecure title.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !