Exemples d'utilisation de "Совместно с" en russe

<>
Нажмите Поделиться и щелкните Совместно с. Click Share, and then click Shared with.
Борьба с Антимикробной резистентностью совместно с МВФ Tackling AMR With the IMF
работать над файлами совместно с другими пользователями. Collaborate with others on Office files at the same time.
Ангел 2, совместно с пожарными на свалку Берлингтон. Angel rescue 2, coordinate with fire rescue On burlington junkyard.
Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус. We had the spelling bee in conjunction with the Gwomeus Club.
Совместно с УБНОН мы работаем над обнаружением преступников. We are working with the DEA to locate the perpetrators.
Использование геймпада с большими кнопками совместно с другими геймападами Using the big button pad with other controllers
Параметры уголка приложений можно использовать совместно с другими телефонами. Apps Corner settings can be shared with other phones.
Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом. It can't be reused by or shared with another component.
Совместно с ConnectSafely.org мы предлагаем вам следующий ответ. We worked with ConnectSafely.org on the following answer.
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками. My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen.
Работать над документом совместно с коллегами можно почти где угодно. Coauthoring a document can be done just about everywhere.
Lockheed совместно с сухопутными войсками уже начал работу над новым проектом. Lockheed is already working on a fresh project with the Army.
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада. Nick, along with researcher Dr. Michael Fay, collared the matriarch of the herd.
Он совместно с Стивеном Джеем Гулдом разработал теорию периодически нарушаемого равновесия. He was the co-developer with Stephen Jay Gould of the theory of punctuated equilibrium.
В Excel теперь еще проще работать над книгами совместно с другими пользователями. In Excel, it's easier than ever to share your workbooks with others.
Чтобы использовать элементы совместно с конкретным пользователем, выберите учетную запись этого пользователя. To share items with a particular person, choose that person's account.
• Она разработана совместно с Турцией и навязана ЕС немецким канцлером Ангелой Меркель. • It was negotiated with Turkey and imposed on the EU by German Chancellor Angela Merkel.
Совместно с другим нашим соседом, Австралией, мы предприняли еще один важный шаг. With our other neighbour, Australia, we have taken another significant step.
(h) Бонус в учебном режиме не может использоваться совместно с другими бонусами (h) The PMB cannot be used in conjunction with any other offers
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !