Exemples d'utilisation de "Соединенного Королевства" en russe avec la traduction "uk"

<>
Есть у Соединенного Королевства какие-либо проблемы? Is it a problem for the UK?
Успехи Соединенного Королевства на «Евровидении» нельзя назвать впечатляющими. The UK hasn’t had a great run in Eurovision recently.
Голландская компания продала и поставила партию конфет компании из Соединенного Королевства. A Dutch company sold and delivered a consignment of candies to a UK company.
В отличие от рынком Соединенного Королевства, зарубежные рынки предполагают иные риски. Foreign markets will involve different risks from the UK markets.
И именно поэтому крайне важно то, что лидеры Соединенного Королевства продолжают его продвигать. That is why it is critical that UK leaders continue to advance it.
Шотландия может решить выйти из состава Соединённого Королевства, что приведёт к развалу Великобритании. Scotland might decide to leave the UK, leading to the breakup of Britain.
Политические лидеры Соединенного Королевства и многие европейские правительства настоятельно призывают шотландцев голосовать против независимости. UK political leaders and many European governments are strongly urging the Scots to vote against independence.
Если мы собираемся предотвратить распад Соединенного Королевства на части, нам придется изменить способ управления страной. If we are to prevent the UK from rattling to pieces, we have to change the way we govern ourselves.
А неудачный развод может даже привести к выходу Шотландии и Северной Ирландии из состава Соединённого Королевства. And an ugly divorce may also lead Scotland and Northern Ireland to leave the UK.
Для обеспечения безопасности важнейших элементов национальной инфраструктуры Соединенного Королевства также предусмотрены специальные физические и электронные меры защиты. Special physical and electronic protective security measures are also in place for the UK's Critical National Infrastructure (CNI).
Некоторые рыночные исследования по вопросам конкуренции были проведены также в рамках программ ФИАС (ВБ) и МВМР Соединенного Королевства. Some market studies on competition issues have also been taken up under the programmes of FIAS (WB) and UK DFID.
Работу по вопросам укрепления потенциала в 2006 году будет по-прежнему вести эксперт, откомандированный Лесохозяйственной комиссией Соединенного Королевства. This capacity building element continues to benefit from the loaned expert from the UK Forestry Commission in 2006.
Не удивительно, что самые-самые важные международные операторы Германии, а также Франции, Соединённого королевства, Скандинавии, везде, систематически давали взятки. No wonder that most of the most important international operators in Germany, but also in France and the UK and Scandinavia, everywhere, systematically bribed.
Они были сименсами этого мира, пришедшими из Франции, Соединённого королевства, Японии, Канады, Германии, систематически продвигаемыми систематической крупно-масштабной коррупцией. They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large-scale corruption.
Поэтому совершенно очевидно, что успех в получении репрезентативной выборки в контексте ИРЦ Соединенного Королевства зависит, в частности, от следующего: Therefore it is clear that success in achieving a representative sample in the context of the UK RPI is particularly dependent on:
В письменном заявлении министра от 19 июля 2004 года было объявлено о решении Соединенного Королевства присоединиться к Факультативному протоколу. The UK's decision to accede to the Optional Protocol was announced in a written Ministerial Statement on 19 July 2004.
Возможно, именно поэтому Лондон продолжает оставаться островом процветания, тогда как остальная часть экономики Соединенного Королевства находится в режиме глубокой стагнации. Possibly this is why London remains an island of prosperity whilst the rest of the UK economy is in a state of austerity stagnation.
Цыгане и тревеллеры имеют более слабое здоровье и значительно чаще страдают острыми и хроническими заболеваниями, чем остальные жители Соединенного Королевства. Gypsies and travellers have significantly poorer health status and significantly more self reported symptoms of ill health than other UK residents.
Закон о семье 2007 года, разработанный при помощи ЮНИСЕФ и организации Соединенного Королевства «Спасти детей», полностью отвечает положениям Конвенции о правах ребенка. The 2007 Family Law, developed with the support of UNICEF and Save the Children UK, is fully in line with the Convention on the Rights of the Child.
Правила и замечания Соединенного Королевства появились в ряде опубликованных работ (например “The International and Comparative Law Quarterly”, Volume 37 (1988) 1006-8). The UK's rules and the comments have appeared in a number of published works, e.g. the International and Comparative Law Quarterly, Volume 37 (1988) 1006-8.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !