Exemples d'utilisation de "Созданный" en russe avec la traduction "create"

<>
Созданный под влиянием Минойских артефактов. Created by the focus of the Minoan artifacts.
Выберите ранее созданный вид оплаты. Select the pay type that you created earlier.
Будет возвращен только что созданный объект: This will return the object you just created:
Да, именно ты созданный мной монстер Yes, you are the very monster I created
Вы также можете выбрать ранее созданный файл. Or choose a file you have already created.
Выберите созданный PST-файл, чтобы импортировать его. Select the pst file you created so you can import it.
Выберите налоговый код, созданный в предыдущей процедуре. Select the sales tax code that you created in the previous procedure.
Выберите источник данных, созданный в предыдущей процедуре. Click the data source that you created in the previous procedure.
Однако можно использовать файл приветствия, созданный пользователем. However, you can use a customized greeting file that you create.
Соединитель отправки, созданный с настройками по умолчанию Send connector created with default configuration
Созданный соединитель появится в списке соединителей отправки. After you create the Send connector, it appears in the Send connector list.
Созданный IF-узел будет включать два подузла: An IF node will be created and will include two subnodes:
Можно заблокировать шаблон, созданный с помощью Надстройки Office. You can lock a template that is created by using the Office Add-ins.
Как мне найти вновь созданный советник в терминале? Where will I find my newly created EA on the platform?
Однажды созданный шаблон может использоваться неограниченное количество раз. A template created once can be used unlimited amount of times.
Движущий момент, созданный смещением Милошевича, должен быть развит. The momentum created by Milosevic's overthrow needs to be maintained.
Начать созданный вручную карантинный заказ можно, щелкнув Начало. By clicking Start, you can start a quarantine order that was manually created.
Созданный сайт появляется среди сайтов, на которые вы подписаны. Once your site is created, it will appear among the sites you're following.
Выберите созданный ранее PST-файл и нажмите кнопку ОК. Browse to the PST file you created earlier and then choose OK.
Созданный в 1995 году, ФЗИ является некоммерческой неправительственной организацией (НПО). Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !