Exemples d'utilisation de "Солнце" en russe

<>
Traductions: tous870 sun793 autres traductions77
Должно быть, вспышка на солнце. Must be a solar flare.
После ненастья выходит солнце, после печали приходит радость. After a storm comes fair weather, after sorrow comes joy.
Вспышки на солнце еще не прекратились. The solar flares are still up.
Говорит, помехи из-за вспышек на солнце. He says the problem is solar flares.
Если бы были вспышки на солнце, я был бы в курсе. If there were solar flares, I'd be all up in it.
Значительные научные результаты были получены, в частности, во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained, in particular during solar flares.
Значительные научные результаты были получены в 2005 году во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2005.
Значительные научные результаты были получены в 2004 году во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2004.
Гигантская вспышка на Солнце, приближающийся к нам астероид шириной в 16 километров и даже полномасштабная ядерная война между Пакистаном и Индией способны уничтожить нашу цивилизацию на Земле в знакомом нам виде, и, возможно, в таком случае погибнут все млекопитающие размером больше кролика. A giant solar flare directed at Earth, a 10-mile-wide asteroid headed for us, even an all-out nuclear war between Pakistan and India, could wipe out civilization on Earth as we know it, if not kill every mammal larger than a rabbit.
Ужин надо готовить, солнце заходит! It's time we cooked supper, it's getting dark!
Вы на солнце не перегрелись? What, do you guys got sunstroke?
Кажется, я перегрелся на солнце. I think I got sunstroke.
Солнце быстро заходит в этих краях. Sunrise comes along fast in these parts.
Посмотрите, как она блестит на солнце. Look at it, gleaming in the sunshine.
Заглянет солнце и в наше оконце. After rain comes fair weather.
Солнце светило ярче и на европейской стороне. The horizon seemed brighter on the European side as well.
Синее небо, солнце светит, свежая подстриженная травка. Blue skies, fresh-cut grass, birds chirping.
Можно я дождусь, пока не зайдет солнце? Let me wait till the morning glory's gone down, yeah?
Пусть солнце станет багровым от крови еретиков! Let the sands burn rage with the blood of advocates!
Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай! Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !