Exemples d'utilisation de "Соней" en russe avec la traduction "sonia"

<>
Мы с Соней проводили время вместе, и я спрашивала ее о нас. Sonia and I have been hanging out a little bit, and I've been asking her about us.
В разговоре с Фоем где-нибудь было сказано, где именно Пол Кэннинг обычно встречался с Соней? Is there anything in Foy's transcripts that say where Paul Canning used to meet Sonia?
Выйдя из политической глухомани, направляемый Соней Ганди Конгресс доказал, что обладает мужеством и опытом, чтобы стать источником перемен. Rising from political wilderness, the Sonia-led Congress showed that it had the grit and gumption to be an engine of change.
Хотя Индия пережила ежегодный рост реального ВВП более чем на 8% в течение нескольких лет, рост замедлился с 2010 года, до уровней менее чем 5% в 2013 году, в связи с популистским сдвигом в политике, продиктованной лидером партии Индийского национального конгресса Соней Ганди. Though India had experienced annual real GDP growth of more than 8% for several years, growth has slowed since 2010, to less than 5% in 2013, owing to a populist shift in policies dictated by Congress party leader Sonia Gandhi.
Соня Бейкер потеряла свою жизнь. Sonia Baker lost her life.
Соня, пукни ей в лицо. Sonia, fart in her face.
Коул Морелло и Соня Брауэр. Cole Morello and Sonia Brauer.
Джей, рейс Сони перенесли на завтра. Jay, they delayed Sonia's flight until tomorrow.
Соня, поменяйтесь местами с Марией Жозе. Sonia, change places with Maria Jose.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. People wanted change and Sonia Gandhi promised change.
Соню Бейкер рекомендовала на эту должность Грир Торнтон. Sonia Baker was recommended for that position by Greer Thornton.
Вы начальник Сони и они ждут заявления от вас. As Sonia's boss, they'd expect a statement from you.
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр? So how does Sonia Brauer fit into the lawsuit?
И скажи этому придурку, что поезд Сони теперь экспресс и э. You tell that lowdown dirty fool that the Sonia train is now, uh, an express, and, uh.
Ну, раз Соня разрушила мой день Валентина, я мог бы сидеть и сожалеть. Once Sonia blew up my Valentine's day, I could have sat around feeling sorry for myself.
Какая-то актриса провалилась в Дяде Ване, и у них прослушивание на роль Сони сегодня. Some actress has dropped out of Uncle Vanya at The Tron and they need to audition a new Sonia today.
С переизбранием тандема Манмохан Сингх – Соня Ганди индийский электорат решительно направил мировую историю в правильном направлении. The Indian electorate decisively pushed world history in the right direction with the re-election of the Manmohan Singh-Sonia Gandhi partnership.
И тем не менее я аплодирую Соне Ганди за ее настойчивую поддержку женской кандидатуры на этот высокий пост. All the same, I applaud Sonia Gandhi for her commitment to appointing a woman to this important position.
Победа Сони стала почти единодушным голосом за политику участия - в экономике, обществе и культуре - против враждебности и ксенофобии ПБД. Sonia's victory, indeed, was a near-unanimous verdict for the politics of inclusiveness - economic, social and cultural - over the divisiveness and xenophobia of the BJP.
Соня, Я знаю, что ты все ещё сердишься на меня за то, что я назвал Шими в честь Ребе. Sonia, I know you're still mad at me because I named Shimmie after the Rebbe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !