Exemples d'utilisation de "Сонная" en russe
К тому моменту, когда село Калачи поразила «сонная болезнь», ее население составляло всего 680 человек.
By the time of the sleeping sickness, Kalachi’s population was just 680.
Сонная артерия и трахея перерезаны с большой точностью.
Carotid artery and windpipe severed with great precision.
Африканский трипаносомоз человека (АТЧ) – также известный как сонная болезнь – с давних пор терзает сельское население в районах Африки южнее Сахары.
Human African trypanosomiasis (HAT) – also known as sleeping sickness – has long plagued rural sub-Saharan African populations.
Горло перерезано, судя по объему крови - порвана сонная артерия.
Throat slashed, carotid severed, based on blood volume.
Страх матери подлинный, зрачки расширены, сонная артерия сильно пульсирует.
The mother's fear was genuine, pupils dilated, carotid going a mile a minute.
Яремная вена, верхняя щитовидная, сонная артерия, слева и справа, какую ни назови, каждая разорвана.
Jugular, superior thyroid, common carotid, left and right - you name it, it's been severed.
Капрал Партер скончался от большой потери крови, после того, как были перерезаны яремная вена и сонная артерия.
Corporal Porter died from massive blood loss after his jugular vein and carotid artery were severed.
Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.
Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardiovascular collapse and death within a matter of minutes.
Когда нападают, они кусают вас, и нащупывают пульс своими зубами, перемещают эти присоски и, хрум, а это уже ваша сонная артерия.
So when they attack, they bite you, take your pulse with their teeth, reposition those suckers and boom, there goes your carotid.
И тот факт, что ваша сонная артерия начала прыгать вверх и вниз, как баскетбольный мяч, наводит меня на мысль, что заначка где-то здесь.
And the fact that your carotid has started jumping up and down like a basketball makes me think that your stash is nearby.
У Спящей Красавицы завтра будет сонная вечеринка, Но папа говорит, что мне нельзя туда пойти.
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go.
Сюда относятся такие характерные для этих стран тропические болезни как малярия, сонная болезнь и т. п. Для лечения или профилактики заболеваемости в бедных странах зачастую не хватает вакцин и медикаментов, или же лечение оказывается слишком дорогим для населения.
These diseases often lack effective preventative or curative vaccines or medicines, or the treatments that are available are too costly for the impoverished populations.
Но если бы пришелец с Марса попросил ввести его в курс глобальных проблем, и его привели бы в этот зал и сказали: «Это центр по рассмотрению глобальных вопросов» — у него вызвал бы недоумение, с одной стороны, динамизм мира за этими стенами и, с другой стороны, сонная атмосфера, царящая в этом зале.
But if this visitor from Mars asked to be taken to the centre of global issues and was brought into this room and was told “this is the centre of global issues,” he would be quite puzzled with, on the one hand, the dynamism of the world out there and, on the other, the sleepiness of this room in here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité