Exemples d'utilisation de "Сообщества Развития Юга Африки" en russe

<>
В конце августа главы тринадцати государств-членов Сообщества Развития Юга Африки (SADC), включая Мугабе и президента Южной Африки Тхабо Мбеки, лидера региона, встретились в Дар-эс-Саламе, в Танзании, чтобы обсудить стоящие перед ними проблемы. In late August, the heads of state of thirteen members of the Southern African Development Community (SADC), including Mugabe and President Thabo Mbeki of South Africa, the leading regional power, met in Dar es Salaam, Tanzania, to consider the challenges before them.
практикум в Замбии для 14 стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК); Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC);
Аналогичным образом, благодаря региональной интеграции повышается также привлекательность для ПИИ регионов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) и Общего рынка восточной и южной частей Африки (КОМЕСА). Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too.
При финансовой помощи со стороны Европейской комиссии ФАО продолжает укреплять механизмы и активизировать деятельность Группы по региональному дистанционному зондированию Сообщества по вопросам развития юга Африки, созданной в 1988 году. FAO, with financial assistance from the European Commission, continues to strengthen the facilities and activities of the Regional Remote Sensing Unit of the Southern African Development Community, established in 1988.
Показатель водной зависимости пяти стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) составляет свыше 50 процентов, а 70 процентов ресурсов поверхностных вод в регионе совместно используются двумя или более странами. Five countries of the Southern African Development Community (SADC) have water dependency ratios of over 50 per cent and 70 per cent of the regional surface water is shared between two or more countries.
Восстановление мира в данном районе должно также позитивно сказаться на перспективах экономического роста и развития в регионе Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) и, по сути, в Африке в целом. The restoration of peace in the region should also have a positive impact on the prospects for economic growth and development in the Southern African Development Community region and, indeed, in Africa as a whole.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), говорит, что в публикации Перспективы мировой экономики за 2007 год представлена в целом положительная картина в отношении развивающихся стран. Mr. Kapambwe (Zambia), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that the 2007 World Economic Outlook painted an overall positive picture for developing countries.
Я хотел бы подтвердить содержащуюся в пункте 69 доклада информацию о том, что члены Механизма провели обсуждения с Намибией, которая в настоящее время является Председателем Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК). I wish to confirm the information in paragraph 69 of the report regarding the discussions between Namibia, in its capacity as the current Chairman of the Southern African Development Community (SADC), and the Mechanism.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая также от имени членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), говорит, что эти страны, сами прошедшие через процесс деколонизации, решительно поддерживают процесс деколонизации в Западной Сахаре. Mr. Kapambwe (Zambia), speaking also on behalf of the members of the Southern African Development Community (SADC), said that, being themselves products of decolonization, they strongly supported the process of decolonization in Western Sahara.
По предложению Председателя, и в порядке исключения, Комитет разрешил Намибии внести на рассмотрение от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) проект решения процедурного характера, содержавшийся в документе A/C.2/56/L.64. On the proposal of the Chairman, and on an exceptional basis, the Committee allowed Namibia to introduce, on behalf of the Southern African Development Community (SADC), a procedural draft decision contained in document A/C.2/56/L.64.
Мы принимаем активное участие во всех региональных инициативах, включая инициативу по СПИДу Сообщества по вопросам развития юга Африки, инициативу по ВИЧ/СПИДу в районе Великих озер и инициативу центральноафриканских стран бассейна рек Убанги, Чари и Конго. We are actively participating in all regional initiatives, including the Southern African Development Community's AIDS initiative, the Great Lakes Initiative on HIV/AIDS and the Central African initiative of countries bordering the Oubangui, Chari and Congo rivers.
Позиция правительства общественного спасения после проходившей в Лусаке 14 и 15 августа 2000 года встречи на высшем уровне глав государств — членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) и глав государств и лидеров движений, подписавших Лусакское соглашение Position of the Government of National Security following the Summit of Heads of State of the Southern African Development Community and Heads of State and Leaders of Movements signatory to the Lusaka Agreement, held at Lusaka on 14 and 15 August 2000
Комитет начал общее обсуждение данного пункта и заслушал заявления представителей Пакистана (от имени Группы 77 и Китая), Объединенной Республики Танзания (от имени Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки (САДК)), Кубы, Нидерландов, Судана, Японии, Бангладеш, Китая и Филиппин. The Committee began its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), the United Republic of Tanzania (on behalf of the Southern African Development Community (SADC)), Cuba, the Netherlands, the Sudan, Japan, Bangladesh, China and the Philippines.
Соединенные Штаты откликнулись на содержавшийся в декларации саммита призыв к международным действиям по предотвращению незаконного притока стрелкового оружия в районы конфликтов посредством совместной декларации Организации Объединенных Наций и Сообщества по вопросам развития стран юга Африки относительно стрелкового оружия. The United States has honoured the summit declaration's call for international action to prevent the illegal flow of small arms into areas of conflict through the joint declaration of the United Nations and the Southern African Development Community on small arms.
В 11 странах Сообщества по вопросам развития юга Африки (СРЮА) в рамках проекта СРЮА-ГИКОС, финансируемого ЕК в целях создания системы гид-рологической информации в этом регионе, создается сеть из 55 ПСД " Метеосат " (из которых 50 уже действуют). A network of 55 Meteosat DCPs (of which 50 are already operational) is being installed in 11 Southern African Development Community (SADC) countries within the framework of the SADC-HYCOS project funded by EC for the development of a hydrological information system in the region.
В 1997 году государства — члены Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки опубликовали Декларацию по гендерной проблематике и развитию, в дополнение к которой в 1998 году было опубликовано Заявление о предотвращении и искоренении насилия в отношении женщин и детей. In 1997, the Southern African Development Community member States issued a Declaration on Gender and Development, which was complemented in 1998 by a statement on the Prevention and Eradication of Violence against Women and Children.
Г-н Мамба (Свазиленд), выступая от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), говорит, что необходимо активизировать поддержку предпринимаемых различными странами усилий по укреплению организационной базы для борьбы с распространением транснациональной организованной преступности и общемировой проблемой наркотиков. Mr. Mamba (Swaziland), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that efforts must be enhanced to support the efforts of countries aimed at strengthening institutional capacity to confront the spread of transnational organized crime and the global drug problem.
Г-жа Макхумула (Малави), выступая от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), говорит, что САДК поддерживает Пекинскую декларацию и готово в полной мере проводить в жизнь Платформу действий и итоговый документ двадцать третьей специальной сессии Ассамблеи. Ms. Makhumula (Malawi), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that SADC remained committed to the Beijing Declaration and to full implementation of the Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the Assembly.
Что касается Зимбабве, то Ассамблее, безусловно, известно о последних событиях, происшедших под руководством нашего бывшего президента Табо Мбеки в его качестве посредника Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), которые увенчались подписанием соглашения между главными политическими силами в этой стране. With regard to Zimbabwe, the Assembly must certainly be aware of the recent developments led by our former President Thabo Mbeki in his capacity as the Southern African Development Community (SADC) facilitator, which culminated in the signing of an agreement between the main political protagonists in the country.
выражает свою обеспокоенность тем, что в Зимбабве отсутствуют условия для проведения свободных и беспристрастных выборов в соответствии с руководящими положениями Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, касающимися выборов, обязательствами Африканского союза и обязательствами, вытекающими из международных договоров по правам человека; Expresses its concern that the conditions do not exist in Zimbabwe for holding free and fair elections in accordance with the electoral guidelines of the Southern African Development Community, the commitments of the African Union and obligations under international human rights instruments;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !