Exemples d'utilisation de "Сообществу развития Юга Африки" en russe
Traductions:
tous79
southern african development community79
Она предоставляет поддержку группе африканских, карибских и тихоокеанских государств (АКТ) на переговорах о заключении соглашений об экономическом партнерстве, а также Сообществу развития Юга Африки в вопросах региональной интеграции и глобальной сети экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития (G-NEXID).
It has provided support to the African, Caribbean and Pacific (ACP) group of States in negotiations on economic partnership agreements and to the Southern African Development Community on regional integration, as well as to G-NEXID (Global Network of Exim Banks and Development Finance Institutions).
На программном уровне Международная стратегия уменьшения опасности бедствий помогла Африканскому союзу, ЭКОВАС, Межправительственному органу по вопросам развития и Сообществу по вопросам развития стран юга Африки в разработке региональных и субрегиональных стратегий и программ уменьшения опасности бедствий.
At the programme level, the International Strategy for Disaster Reduction has supported the development of regional and subregional disaster risk reduction strategies and programmes by the African Union, ECOWAS, the Intergovernmental Authority on Development and the Southern African Development Community.
Председатель (говорит по-французски): В пункте 56 в связи с пунктом 154 проекта повестки дня «Предоставление Сообществу по вопросам развития стран юга Африки статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее» Генеральный комитет рекомендует включить его в раздел I повестки дня нынешней сессии.
The President (spoke in French): In paragraph 56, in connection with item 154 of the draft agenda (Observer status for the Southern African Development Community in the General Assembly), the General Committee recommends its inclusion in the agenda of the current session under heading I.
Департамент оказал помощь Сообществу по вопросам развития стран юга Африки (САДК) в предупреждении конфликтов, включая создание посреднического подразделения и группы старейшин в структуре его секретариата, и содействовал учреждению Экономическим сообществом центральноафриканских государств (ЭСЦАГ) посреднической группы и программы формирования небольшой региональной структуры для подготовки экспертов по техническим и посредническим вопросам.
The Department supported the Southern African Development Community (SADC) in conflict prevention activities, including setting up a mediation unit and a panel of elders structure in its secretariat, and assisted the Economic Community of Central African States (ECCAS) to create a mediation unit and a programme to establish and train a small regional network of technical and mediation experts.
При таких обстоятельствах Южная Африка и Сообщество Развития Юга Африки (SADC) срочно должны переоценить свой подход не только к Мугабе, но и к тому, как они отнесутся к любым выборам с участием единственного кандидата.
Under the circumstances, South Africa and the Southern African Development Community (SADC) urgently need to reappraise their approach not only to Mugabe, but to how they will deal with any uncontested election.
В конце августа главы тринадцати государств-членов Сообщества Развития Юга Африки (SADC), включая Мугабе и президента Южной Африки Тхабо Мбеки, лидера региона, встретились в Дар-эс-Саламе, в Танзании, чтобы обсудить стоящие перед ними проблемы.
In late August, the heads of state of thirteen members of the Southern African Development Community (SADC), including Mugabe and President Thabo Mbeki of South Africa, the leading regional power, met in Dar es Salaam, Tanzania, to consider the challenges before them.
дальнейшее развитие и расширение сотрудничества и кооперации с такими региональными организациями, как Сообщество развития юга Африки (САДК), Межправительственный орган по развитию (ИГАД), Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС), Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Карибское сообщество (КАРИКОМ), Союз арабского Магриба (САМ), в целях поддержки процесса разработки и осуществления программ действий.
Collaboration and cooperation in support of action programme development and implementation further developed and expanded with regional organizations such as Southern African Development Community (SADC), Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), Economic Community of West African States (ECOWAS), Caribbean Community (CARICOM), Arab Maghreb Union (AMU).
практикум в Замбии для 14 стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК);
Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC);
ЭКА также оказывает техническую помощь таким региональным системам, как Сообщество по вопросам развития стран юга Африки и Западноафриканский экономический и валютный союз (ЗАЭВС).
ECA was also providing technical cooperation to such regional schemes as the Southern African Development Community and the West African Economic and Monetary Union (UEMOA).
Аналогичным образом, благодаря региональной интеграции повышается также привлекательность для ПИИ регионов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) и Общего рынка восточной и южной частей Африки (КОМЕСА).
Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too.
В этой связи мы разделяем и полностью поддерживаем позицию, занимаемую Сообществом по вопросам развития стран Юга Африки (САДК) и Движением неприсоединения по вопросу о земельной реформе в Зимбабве.
In this context, we share and fully support the position expressed by the Southern African Development Community (SADC) and the Non-Aligned Movement on land reform in Zimbabwe.
При финансовой помощи со стороны Европейской комиссии ФАО продолжает укреплять механизмы и активизировать деятельность Группы по региональному дистанционному зондированию Сообщества по вопросам развития юга Африки, созданной в 1988 году.
FAO, with financial assistance from the European Commission, continues to strengthen the facilities and activities of the Regional Remote Sensing Unit of the Southern African Development Community, established in 1988.
Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, председателем которого в настоящее время является Мозамбик, также изыскивает более эффективные способы выполнения своих задач, связанных с принятием превентивных мер и миротворчеством.
The Southern African Development Community, which his country was currently chairing, was also seeking more effective ways of meeting its preventive action and peacekeeping objectives.
Показатель водной зависимости пяти стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) составляет свыше 50 процентов, а 70 процентов ресурсов поверхностных вод в регионе совместно используются двумя или более странами.
Five countries of the Southern African Development Community (SADC) have water dependency ratios of over 50 per cent and 70 per cent of the regional surface water is shared between two or more countries.
Восстановление мира в данном районе должно также позитивно сказаться на перспективах экономического роста и развития в регионе Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) и, по сути, в Африке в целом.
The restoration of peace in the region should also have a positive impact on the prospects for economic growth and development in the Southern African Development Community region and, indeed, in Africa as a whole.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), говорит, что в публикации Перспективы мировой экономики за 2007 год представлена в целом положительная картина в отношении развивающихся стран.
Mr. Kapambwe (Zambia), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that the 2007 World Economic Outlook painted an overall positive picture for developing countries.
Я хотел бы подтвердить содержащуюся в пункте 69 доклада информацию о том, что члены Механизма провели обсуждения с Намибией, которая в настоящее время является Председателем Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК).
I wish to confirm the information in paragraph 69 of the report regarding the discussions between Namibia, in its capacity as the current Chairman of the Southern African Development Community (SADC), and the Mechanism.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая также от имени членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), говорит, что эти страны, сами прошедшие через процесс деколонизации, решительно поддерживают процесс деколонизации в Западной Сахаре.
Mr. Kapambwe (Zambia), speaking also on behalf of the members of the Southern African Development Community (SADC), said that, being themselves products of decolonization, they strongly supported the process of decolonization in Western Sahara.
Мне приятно сообщить о том, что переговоры между сторонами в Зимбабве, на которые наша региональная группа — Сообщество по вопросам развития стран юга Африки (САДК) — направила посредника, завершились 15 сентября подписанием соглашения о формировании широкопредставительного правительства.
I am pleased to report that the inter-party talks in Zimbabwe — for which our regional grouping, the Southern African Development Community (SADC), appointed a facilitator — ended with the signing of an agreement on the formation of an all-inclusive Government on 15 September.
По предложению Председателя, и в порядке исключения, Комитет разрешил Намибии внести на рассмотрение от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) проект решения процедурного характера, содержавшийся в документе A/C.2/56/L.64.
On the proposal of the Chairman, and on an exceptional basis, the Committee allowed Namibia to introduce, on behalf of the Southern African Development Community (SADC), a procedural draft decision contained in document A/C.2/56/L.64.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité