Exemples d'utilisation de "Сообщил" en russe

<>
Traductions: tous3592 report2687 say325 tell317 autres traductions263
Это я сообщил о происшествии. I put in the call.
Он сообщил тебе все подробности? He give you the details?
Фотограф сообщил мне совершенно потрясающую информацию. That photographer actually gave me a rather triumphant piece of information.
Джошуа просто сообщил мне последние новости. Joshua was just breaking the news to me.
Слава Богу, я сообщил свое местонахождение. Thank God I announced the locations and everything.
Кэссиди сообщил на Землю: «Он выглядит нормально. Cassidy radioed to the ground. “He looks fine.
Вы хотите, чтобы я сообщил вашему начальству? Are you really going to make me go over your head?
Почему ты не сообщил об этом мне? What's the idea of holding out on me?
Об этом он сообщил в интервью Spiegel. He spoke about this in an interview with Spiegel.
Сообщил только название улицы и имя покупателя. Gave only the street name of the buyer.
Я звонил в Трэк, сообщил им серийный номер. I called Trac, gave them the serial number.
Он сообщил в департамент, что у нас нет нейрохирурга. He notified DPH that there's no Neurosurgeon on the premises.
Это потому, что он сообщил в полицию об извращенце? Because he called the police about the pervert?
Он сообщил нам невероятную вещь, чтобы завоевать наше доверие. He made an outrageous claim to gain our confidence.
В течение часа губернатор сообщил всем источникам о розыске преступника. Within the hour, the governor has called in all sources For a manhunt.
Касперский сообщил о своей готовности предоставить продукцию компании на рассмотрение. Kaspersky has indicated its willingness to submit its products to review.
Гас уже всё сообщил мне, так что нет никакой надобности. Gus has already filled me in, so there's really no need.
Израильский представитель сообщил газете, что по «Хезболле» будет нанесен сильный удар. An Israeli official added in comments to the Times: “We will hit Hezbollah hard.”
Другой выступавший сообщил некоторые подробности по истории общины тару в Непале. Another speaker gave some details on the history of the Tharu community in Nepal.
Потому что кто-то сообщил о заложенной бомбе на вокзале Пенн? Because somebody called in a bomb threat to Penn station?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !