Exemples d'utilisation de "Соответствующую" en russe avec la traduction "match"

<>
Щелкните форму, соответствующую нужному типу. Click the form that matches the type you want to create.
Щелкните результат поиска, чтобы открыть соответствующую заметку. Choose a search result to retrieve the matching note.
Используя мини-джойстики на геймпаде для прокрутки страницы, найдите транзакцию, соответствующую выписке из банковского счета. Using the thumbsticks on your controller, scroll up or down until you see the transaction on your purchase history that matches the charge on your bank statement.
Например, можно настроить частоту, соответствующую частоте графика распределения по заданию P-0001 для каждого магазина. For example, you can set the frequency to match the frequency with which you run the distribution schedule for job P-0001 for each store.
Когда будете готовы, выберите ссылку на соответствующую версию Windows, для которой необходимо создать носитель, и следуйте инструкциям. When you’re ready, select the link that matches the version of Windows you want to create media for and follow the instructions:
В форме Доступные даты отгрузки и прихода выберите дату, соответствующую вашим потребностям, а затем щелкните Обновить запрошенную дату отгрузки. In the Available ship and receipt dates form, select the date that matches your requirements, and then click Update requested ship date.
В него можно загрузить новый логотип и изменить цвет строки логотипа. Кроме того, можно использовать другой тип шрифта и цветовую схему, соответствующую брендированным материалам в Интернете. You can upload a new logo, change the color of the logo bar, use a different typeface and change your color scheme to match branded content on the web.
Например, имя поставщика может иметь соответствующую запись в базе данных сотрудников, или поставщик в запросе может быть находится в стране или регионе, на которые наложено эмбарго. For example, a vendor name may have a matching record in the employee database, or the vendor in the request may be located in an embargoed country or region.
Если вам нужно добавить или исключить несколько ячеек, удерживая нажатой клавишу SHIFT, нажимайте соответствующую клавишу со стрелкой, пока не выделите нужный диапазон, а затем нажмите клавишу ВВОД. If you need add/exclude more cells, you can hold the Shift Key > Arrow key of your choice until your selection matches what you want, and press Enter when you're done.
Вы можете воспользоваться информацией из раздела Темы по умолчанию в приложении Outlook в Интернете в Exchange 2016 в конце этой статьи, чтобы найти папку темы на сервере Exchange Server, соответствующую теме в Outlook в Интернете. You can use the information in the Default Outlook on the web themes in Exchange 2016 section at the end of this topic to match the display name of the theme in Outlook on the web to the name of the theme folder on the Exchange server.
Расширение файла любого вложения соответствует Any attachment's file extension matches
Соответствует символу, отличному от пробела. Match a non-whitespace character.
Соответствует символу, отличному от цифры. Match a character that is not a digit.
Соответствует символу, отличному от буквы. Match a character that is not an alpha character.
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания. Match an alpha character, including the underscore.
Соответствует предыдущему выражению n раз. Match the preceding expression n times.
Патентный документ соответствует отпечатку документа. A patent document matching a document fingerprint.
Любое имя вложенного файла, соответствующее Any attachment's file name matches
Нам необходимы соответствующие инструменты диагностики. We need diagnostic tools to match.
Тип единицы измерения, соответствующий значению. The unit type that matches the value.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !