Exemples d'utilisation de "Соревнуйтесь" en russe avec la traduction "compete"

<>
Traductions: tous101 compete97 contest4
Соревнуйтесь с друзьями и другими людьми из любых точек мира в Xbox Live. Compete on game leaderboards with your friends and people around the world on Xbox Live.
Соревнуйтесь до самого конца месяца и посмотрите, кто был победителем в предшествующие месяцы. Compete right up to the very end of the month, and check to see who the previous months’ winners were.
Играйте, соревнуйтесь и общайтесь в чате с друзьями, использующими Xbox One или приложения Xbox на устройствах iOS, android или Windows. Play, compete, and chat with friends whether they’re on an Xbox One or using Xbox apps on iOS, Android, or Windows devices.
Примите участие в одном из наших торговых конкурсов и соревнуйтесь с трейдерами со всего мира за выигрыш невероятных призов, и воспользуйтесь возможностью улучшения Ваших торговых навыков. Enter one of our trading contests and compete with traders from around the world for amazing prizes, prestigious titles and the opportunity to improve your skills.
250 стран соревнуются между собой. And 250 countries all competing.
Эти две команды соревновались в финале. The two teams competed in the final game.
В гонке соревновались только четыре лошади. Only four horses competed in the race.
. Они вместе готовились, а затем соревновались. They get fit together, and then they compete.
Сестры Уильямс соревновались, и одна из них выиграла Уимблдон. The Williams sisters compete - one wins Wimbledon.
Я только прекращу соревноваться, но не прекращу заниматься бодибилдингом. I only stop competing, but I'm not stopping bodybuilding.
Они не будут соревноваться против всех законных участников игр. They will not be competing against all legitimate comers.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations.
• Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям. • Banned athletes being allowed to compete.
• Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям. • Banned athletes being allowed to compete.
Если я хочу запустить эволюцию, мне нужно заставить контейнеры соревноваться. Because if I want evolution, I need containers to compete.
Он барабанит, я на клавишах, но мы всё равно соревнуемся. He is on the drums, I do the keyboard but still we are competing.
Например, мы с сестрой, когда были маленькими, соревновались в поедании беличьего мозга. For instance, me and my sister, when we were little, we would compete to see who could eat the most squirrel brains.
Пить на вечеринке вместо того, чтобы соревноваться за место в Лиге Плюща? Drinking at a party instead of competing for a spot at an Ivy League School?
Почему вы двое соревнуетесь за то, кто берет наименьшее количество дней отпуска? Why are you two competing over who takes the fewest vacation days?
вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины. Here's a physical robot that we actually have a population of brains, competing, or evolving on the machine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !