Exemples d'utilisation de "Состояние" en russe
Traductions:
tous6309
state2276
condition1318
status1255
situation275
fortune167
means60
estate38
fettle2
autres traductions918
Состояние водоснабжения и системы канализации Республики Узбекистан на 1 января 2003 года
Water supply and sewerage situation in Uzbekistan as at 1 January 2003
В принципе она означает, что мина " выключается " или приводится в непригодное состояние.
In principle, it means that the mine turns off or is rendered unserviceable.
Некоторые страны региона отреагировали на текущее состояние политического процесса и положение дел в области прав человека в Мьянме.
Some countries of the region have reacted to the current state of the political process and human rights situation in Myanmar.
Если ее рабочее состояние указывается световым сигналом, то его цвет должен быть зеленым.
If its functioning is indicated by means of a warning light the latter shall be green.
Несмотря на ясно заявленную приверженность улучшить состояние бюджетного баланса, правительство оказалось не в силах преодолеть сложные бюджетные проблемы.
Despite a clear commitment to improve budgetary balance, the Government has not been in a position to reverse its dire budgetary situation.
Затем эксперты с помощью переносного химического детектора проверили состояние окружающей среды в том месте, где были обнаружены упаковки, и не обнаружили в воздухе никаких токсичных паров.
The experts also tested the environment surrounding the packages by means of a portable chemical detector and found no concentration of toxic vapours in the air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité