Exemples d'utilisation de "Состояния" en russe avec la traduction "condition"
Traductions:
tous6703
state2276
condition1318
status1255
situation275
fortune167
means60
estate38
fettle2
autres traductions1312
Джин подавления - противоядием для вашего состояния.
Gene suppressant - antidote for your condition.
Подушки и сосудорасширяющие совершенно не улучшили ее состояния.
Pressors and vasodilators have not improved her condition whatsoever.
Ну, похоже, кто-то выдал природу моего состояния.
Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition.
Можно использовать коды расстановки для описания состояния номенклатуры.
You can use disposition codes to describe the condition of the item.
К счастью, сволочизм временное состояния для этого парня.
Luckily, jerkiness is a temporary condition for this guy.
Исправлена проблема возможного возникновения состояния гонки при инициализации SDK.
Fixed potential race condition in SDK initialization
Второе явление менее очевидно и зависит от состояния плазмы.
The second phenomenon is less intuitive and depends on the plasma conditions.
Это зависит от состояния рынка, на котором мы торгуем.
It depends on the condition of the market you are trading.
Хроническая хрипота это симптом состояния под названием скрытый тиреоидит.
Chronic hoarseness is a symptom of a condition called silent thyroiditis.
Все это делает дефолиацию ценным общим показателем состояния лесов.
This makes defoliation a valuable overall indicator of forest condition.
Продолжительность выдержки не включает время, необходимое для достижения устойчивого состояния.
The soak period shall not include the time required to reach steady state conditions.
Районы дикой природы регулируются и защищаются для сохранения их естественного состояния.
Wilderness areas are managed and protected to preserve their natural condition.
Вы также можете легко использовать собственную формулу для состояния "Не пустая".
You could just as easily use your own formula for the "Not Blank" condition as well.
Они объясняются обеспечением сверхкритического состояния пара и эффективной очисткой отработанных газов.
They are based on supercritical steam conditions and effective cleaning of flue gases.
проверка внутреннего состояния сосуда (например, путем взвешивания, внутреннего осмотра, проверки толщины стенок);
Check of the internal condition of the receptacle (e.g. by weighing, internal inspection, checks of wall thickness);
Чаще всего используются следующие сигналы MACD: пересечения, состояния перекупленности/перепроданности и расхождения.
There are three popular ways to use the Moving Average Convergence/Divergence: crossovers, overbought/oversold conditions, and divergences.
Извлеченные ракеты были непригодны для использования из-за плохого состояния и механических повреждений.
The recovered rockets were not usable because of poor condition and mechanical damage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité