Exemples d'utilisation de "Сохрани" en russe

<>
Боже, спаси и сохрани его. God, let him make it.
Рой Кастл, Боже сохрани его душу. Roy Castle, God rest his soul.
Господи Иисус Христос, спаси и сохрани нас. Lord Jesus Christ, have mercy on us.
Почему бы не написать "Спаси и сохрани"? Why don't you put "Stay safe"?
Они хотели бы игнорировать умных чудаков, и, Боже сохрани, тянущихся в конце. They would ignore the geeks, and God forbid, the laggards.
Теперь это никак не поймет Прохоров – и сохрани его Бог от повторения судьбы Ходорковского». Now Prokhorov has not understood this — and for God’s sake don’t let him share exactly the same fate as Khodorkovsky.”
"Сохрани" - моя последняя выставка в Музее современного искусства. Она закончилась в начале прошлого года. So, Safe is the last exhibition that I did at MoMA and it ended at the beginning of last year.
Сохрани их от всякого злого обстояния, пусть они пребудут в мире, любви и согласии по милости твоей. Let them seek to make this home a dwelling place of love, diffusing far and wide the goodness of Christ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !