Exemples d'utilisation de "Сохраняйте" en russe
Traductions:
tous4480
retain1181
preserve985
maintain824
save648
keep592
conserve152
reserve47
persist39
autres traductions12
Сохраняйте проводки и данные для продаж и маркетинга.
Store transactions and data for sales and marketing.
Не сохраняйте числовые значения или значения дат как текст.
Don't store number or date values as text.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. В ближайшее время мы решим этот вопрос.
Please, stay calm. We will find a solution to the situation.
Сохраняйте эту позу до тех пор, пока не откроется гид Kinect.
Hold this pose until the Kinect Guide opens.
Сохраняйте и перемещайте контент объемом до 16 ГБ с помощью USB-устройства флэш-памяти для Xbox 360 от SanDisk (предварительно настроенное).
Store or move up to 16 GB of content with the Xbox 360 USB Flash Drive by SanDisk (preconfigured).
Используйте свой телефон с Windows для подключения к компьютеру — необходимость в использовании док-станции или адаптера отсутствует — и сохраняйте содержимое на телефоне после завершения работы.
Use your Windows phone to connect to a PC — no dock or adapter necessary — and take your content with you on your phone when you’re done.
И я скажу вам: что бы вы ни делали, сохраняйте терпение. Что бы что-то сделать нужно терпеть. Мы часто говорим о нетерпеливости нашей молодежи.
And I say to you, in whatever you're doing, you must be patient. You have to have patience to - we want things to happen. We talk about our youth being impatient a lot.
Присматривайтесь, прислушивайтесь,исследуйте, задавайте трудные вопросы, покиньте этот весьма комфортный режим знания, перейдите к режиму любознательности, задавайте больше вопросов, сохраняйте чувство собственного достоинства, добейтесь взаимопонимания с собеседником.
Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité