Exemples d'utilisation de "Спальный" en russe

<>
Спальный мешок, палатка, связка верёвок. Sleeping bag, tent, chest harness.
Этот спальный мешок насквозь промок. That sleeping bag is soaking wet.
Это выглядит как спальный конверт. It looks like a small sleeping bag for a baby.
Возьми спальный мешок, спи в своей машине. Get a sleeping bag, sleep in your car.
Они делили спальный мешок и питались крекерами и лимонадом. They shared a sleeping bag and survived on crackers and root beer.
Я серьезно, у тебя есть туристические ботинки и спальный мешок? No, seriously, do you have hiking boots and a sleeping bag?
Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY. Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY.
Его сын сказал: "Папа, у меня есть спальный мешок, я посплю на полу." So, his son said, "Dad, I have a sleeping bag, I'll sleep on the floor."
Я соскальзываю в моей палатке, она же на горе, а мой спальный мешок реально скользкий. I'm down with this camping business, except for my tent's on a hill, and my sleeping bag's really slippery.
Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок. Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag.
Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок. Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag.
Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка. Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket.
Ага, я слышал в прошлом году, какая-то девчонка забралась к парню в спальный мешок, и они сделали это в двух шагах от Доктора Рэнд. Yeah, I heard last year, this girl crawled into some guy's sleeping bag and they did it with Dr. Rand like two feet away.
Улучшены спальные места, отопление повсюду. Better sleeping quarters, heating throughout.
Там имеются столовые, спальные, зоны отдыха. It has mess facilities, sleeping bays, recreation area.
60 дБ (А) в спальных каютах. 60 dB (A) in the sleeping quarters.
Камбуз старшин и спальное помещение на корабле. Chief petty officer's galley and sleeping area on a ship.
Потому что здесь только одно спальное место. There is but a single sleeping space.
Есть ли свободные купе в спальном вагоне? Are there any free compartments in a sleeping car?
Проверь спальные вагоны, а я проверю ресторан. You check the sleeping compartments, I got the dining car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !