Exemples d'utilisation de "Специализированная" en russe

<>
Специализированная секция рассмотрит текст этой рекомендации. The Specialized Section will review the text of the Recommendation.
Специализированная секция рассмотрит рекомендацию в отношении персиков и нектаринов. The Specialized Section will review the Recommendation on Peaches and Nectarines.
Пункт 5: Специализированная секция по разработке стандартов на ранний и продовольственный картофель Item 5: Specialized Section on Standardization of Early and Ware Potatoes
Специализированная секция постановила объединить стандарты на ранний и продовольственный картофель в один стандарт. The Specialized Section decided to combine the standards on early and ware potatoes.
Специализированная секция рассмотрела текст проекта стандарта и предложила внести в него следующие изменения/поправки: The Specialized Section reviewed the text of the draft standard and proposed the following changes/amendments:
Специализированная секция также постановила внести в раздел " 5- Описания тушек и их частей " следующие поправки: The Specialized Section also decided to introduce the following amendments into section “5- Carcases and Parts descriptions”:
Специализированная секция постановила заменить термин " грузоотправитель " на " грузоотправитель/экспортер " в разделе VI (Положения, касающиеся маркировки). The Specialized Section decided to change the term “dispatcher” to “dispatcher/shipper” in section VI (Provisions concerning marking).
Специализированная секция выразила признательность коллегам из Франции и Швейцарии за подготовку и организацию этих совещаний. The Specialized Sections expressed its gratitude to colleagues from France and Switzerland for having prepared and hosted these meetings.
Специализированная секция рассмотрела вопросы, касающиеся поверхностного побурения, единого минимального размера независимо от сорта и характеристик зрелости. The Specialized Section considered the issues of russeting, single minimum size irrespective of quality class, and characteristics of maturity.
Специализированная секция будет проинформирована о любой предварительно проделанной работе, касающейся разработки стандартов на телятину, индюшатину и козлятину. The Specialized Section will be informed about any preliminary work done concerning the development of standards for veal, turkey meat and goat meat.
Специализированная секция рассмотрела текст проекта стандарта на яйца в скорлупе и внесла в него следующие основные изменения: The Specialized Section reviewed the text of the draft standard for eggs-in-shell and made the following major changes:
Специализированная секция будет проинформирована о предварительной работе, проделанной в целях разработки стандартов на телятину, индюшатину и козлятину. The Specialized Section will be informed about any preliminary work done concerning the development of standards for veal, turkey meat and goat meat.
Специализированная секция рассмотрела текст проекта стандарта на мясо уток и предложила внести в него следующие изменения/поправки: The Specialized Section reviewed the text of the draft standard for duck meat and proposed the following changes/amendments:
Специализированная секция согласилась предложить Рабочей группе разработать стандарт ЕЭК ООН на туши и отрубы лам (lama glama). The Specialized Section agreed to propose to the Working Party to create a UNECE Standard for Llama (lama glama) Carcases and Cuts.
Специализированная секция придает большое значение этому проекту, поскольку он способствует применению стандарта и позволяет определить будущие направления работы. The Specialized Section attaches great importance to this project because it helps to promote the standard and to identify further areas of work.
Специализированная секция постановила вернуться к вопросу о включении сортов качества в Стандарт на своей сессии в 2008 году. The Specialized Section decided to revisit the issue of introducing quality classes in the Standard at its 2008 meeting.
На своей шестнадцатой сессии (2007 год) Специализированная секция постановила инициировать подготовку предварительного проекта ЕЭК ООН на телятину- туши и отрубы. The Specialized Section decided at its sixteenth session (2007) to initiate the process of drafting a preliminary UNECE Standard for Veal Meat- Carcases and Cuts.
Специализированная секция одобрила эти поправки и рекомендовала Рабочей группе принять их и соответствующим образом пересмотреть стандарт ЕЭК ООН на груши. The Specialized Section agreed the amendments and recommended to the Working Party to adopt them and to revise the UNECE Standard for Pears accordingly.
Специализированная секция одобрила поправки и рекомендовала Рабочей группе принять их и соответствующим образом пересмотреть стандарт ЕЭК ООН на репчатый лук. The Specialized Section agreed the amendments and recommended to the Working Party to adopt them and to revise the UNECE Standard for Onions accordingly.
В настоящее время в республике функционирует только одна специализированная общеобразовательная школа закрытого типа в городе Таразе, рассчитанная на 150 человек. At present, Kazakhstan has only one secure specialized general education school for 150 persons in the town of Taraz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !