Exemples d'utilisation de "Сплошная" en russe

<>
Traductions: tous70 solid34 continuous14 autres traductions22
Нет, я считаю сексуальность это сплошная среда. No, I think sexuality is a continuum.
Прямо сплошная стена из пыли. Just that steady blow of dirt.
Там весь фильм - сплошная расчленёнка. There's body parts all over this movie.
Кэрол, это сплошная трата блесток. Carol, this is a complete waste of glitter.
Пока что этот вечер - сплошная катастрофа. The night so far had been an epic fail.
Сплошная желтая полоса, двойная желтая полоса. Single yellow line, double yellow line.
Ну, конечно, всё это сплошная бутафория. Of course, such things are contrivances, like so much here.
Все, что вы мне наговорили - сплошная ложь. Everything you've told me is obviously a pack of lies.
Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда." When you get to politics, nothing makes sense.
Аккуратней, тут везде сплошная пыльца фей и тафта. Careful, there's a lot of pixie dust and taffeta around here.
С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка. It's sure nice since he moved into town.
Всё, что говорит полиция в этом городе, - сплошная ложь. Everything the police tell you in this town is a lie.
Обнаружена вложенная группа рассылки, но включена сплошная проверка ограничений Nested distribution group found but flat restriction checking enabled
Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица. Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver.
Сплошная бумажная работа и игры в нарды, насколько я помню. It was paperwork and backgammon mainly, as I recall.
А сейчас - сплошная ответственность, конкуренция и свободный выбор, или работа на износ - все зависит от точки зрения. It's all accountability, competition and choice, or slash and burn, depending on your point of view.
Сплошная проверка ограничений не идентифицирует правильно разрешенных или заблокированных отправителей, если группы рассылки содержат вложенные группы рассылки. Flat restriction checking will not correctly identify the allowed or denied senders if the distribution groups contain nested distribution groups.
сплошная вырубка леса, документально зафиксированная в материалах о формировании древостоя, привела к резкому снижению рН в почвенном растворе за несколько лет в середине ХIХ века. a forest clear-cut, documented in the stand history, led to a collapse of soil solution pH over several years in the mid-19th century.
Например, как правило, сплошная вырубка оказывает отрицательное воздействие на позднесукцессионные и старые виды лесов, включающие долгоживущие, теневыносливые деревья и связанные с ними/зависимые от них виды. For instance, clear-cutting normally has a detrimental effect on late-successional and old-growth forest types composed of long-lived, shade-tolerant trees and associated/dependant species.
Чтобы не допустить появления этого предупреждения в случае, когда включена сплошная проверка ограничений, не вкладывайте группы рассылки в другие группы рассылки, которые используются для ограничений по доставке. To address this warning, do not nest distribution groups within other distribution groups that are used for delivery restrictions when flat restriction checking is enabled.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !