Exemples d'utilisation de "Спонсорство" en russe
"Солнечный закон", регулирующий политическое спонсорство, был принят до выборов.
A "sunshine law" to regulate political donations was enacted before the ballots were cast.
[…] государств-участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения СГУ-9 было предоставлено в отношении […] представителей государств-участников.
[…] States Parties accepted this offer with […] representatives of States Parties sponsored to attend the 9MSP.
[…] государств-участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения июньских совещаний было предоставлено в отношении […] представителей государств-участников.
[…] States Parties accepted this offer with […] representatives of States Parties sponsored to attend the June meetings.
35 государств-участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения СГУ-9 было предоставлено в отношении 56 представителей государств-участников.
35 States Parties accepted this offer with 56 representatives of States Parties sponsored to attend the 9MSP.
40 государств-участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения июньских совещаний было предоставлено в отношении 54 представителей государств-участников.
40 States Parties accepted this offer with 54 representatives of States Parties sponsored to attend the June meetings.
35 государств-участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения СГУ-8 было предоставлено в отношении 54 представителей государств-участников.
35 States Parties accepted this offer with 54 representatives of States Parties sponsored to attend the 8MSP.
Тридцать два государства-участника приняли это предложение, и спонсорство для посещения апрельских совещаний было предоставлено в отношении 48 представителей государств-участников.
Thirty-two States Parties accepted this offer with 48 representatives of States Parties sponsored to attend the April meetings.
[ВСТАВИТЬ ЧИСЛО] государств-участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения СНГ-8 было предоставлено в отношении [ВСТАВИТЬ ЧИСЛО] представителей государств-участников.
[NUMBER TO BE INSERTED] States Parties accepted this offer with [NUMBER TO BE INSERTED] representatives of States Parties sponsored to attend the 8MSP.
Тридцать два (32) государства-участника приняли это предложение, и спонсорство для посещения апрельских совещаний было предоставлено в отношении 48 представителей государств-участников.
Thirty-two (32) States Parties accepted this offer with 48 representatives of States Parties sponsored to attend the April meetings.
Как мировая премьера и единственный институт глобального развития, он имеет хорошие возможности - и действительно несет ответственность – помощь, спонсорство, финансирование и установка приоритетов в управлении глобальными общественными благами.
As the world’s premier and only fully global development institution, it is well placed – and indeed has the responsibility – to help sponsor, finance, and set priorities in the management of global public goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité