Exemples d'utilisation de "Споры" en russe
Traductions:
tous3121
dispute2570
argument122
controversy99
spore34
spores32
contention14
contest6
row5
wrangle4
disputation1
autres traductions234
Сразу же разгорелись горячие споры, при этом некоторые опытные практикующие врачи подвергли сомнению выполнимость такой цели.
Heated debate immediately erupted, with some experienced practitioners questioning the feasibility of such a goal.
Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений.
Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas.
Несмотря на то, что церкви в Европе пусты, вопросы религии по-прежнему вызывают горячие споры. На этот раз речь идет о месте религии в европейской конституции.
Europe's churches may be empty, but religion still incites heated debate, this time about its place in Europe's constitution.
Неожиданно (кхе-кхе) это предложение вызвало споры.
Surprisingly (cough), this proposal proved controversial.
Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры.
The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated.
О конечном месте назначения шли постоянные споры.
There were constant debates about the final destination.
Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
Political bickering seems to take priority over action.
Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason.
Стратегические судебные споры помогли обеспечить равенство по закону.
Strategic litigation helped ensure equality under the law.
Сейчас споры ведутся вокруг руководства Советом Министров ЕС.
The immediate issue is management of the EU Council of Ministers.
Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам:
Debates about supply side reform often come down to slogans:
Споры о ношении платков привели к противоположному результату.
Discussions about the headscarf achieve the opposite.
Подобные споры оживляют многие университеты во Франции и США.
Such debates enliven many American and French campuses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité