Exemples d'utilisation de "Справедливо" en russe

<>
Сейчас справедливо на стороне Шанти! This time, it'll be justice with Shanti!
На самом деле справедливо обратное. Indeed, the opposite is true.
Но справедливо также и обратное. But the opposite is true.
дело Greenpeace будет рассмотрено справедливо the Greenpeace case will be considered impartially
Но это справедливо лишь отчасти. But this is true only to a point.
"Масло справедливо, всегда наверх всплывает". Butter is true, always pops up.
Которое из этих утверждений справедливо? Which statement is true and which is false?
Это справедливо и для частного сектора. The same is true for the private sector.
Это справедливо и для мировой экономики. This is true of the global economy as well.
Будет не справедливо сейчас заниматься выборами. It is unfair to go ahead with the election now.
То же самое справедливо и для НАТО. This same observation holds true for NATO.
Оказывается, то же справедливо и для роботов. It turns out it's the same for robots.
Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? Is the same thing true of the ECB?
Это справедливо и для многих других стран. The same is true in many other places.
Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов. The same is true of other financial tools.
Ты не совсем справедливо попрекнул все христианское войско. Your reproaches are not truly justified.
Но то же самое справедливо и для европейцев. But the same goes for the Europeans.
И это прежде всего справедливо для африканских фермеров. This is particularly true for farmers in Africa.
Можно утверждать, что то же самое справедливо для PPP. It could be argued that the same is true for PPPs.
Придя к власти, лидеры должны действовать справедливо и откровенно. Once in office, leaders must act with fairness and candor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !