Exemples d'utilisation de "Справочником" en russe avec la traduction "guide"
Traductions:
tous444
handbook175
directory137
guide80
reference book17
reference manual15
quick reference8
sourcebook3
autres traductions9
Разработка пособия преследует цель создания свода принципов и рабочих процедур, призванных обеспечить руководство процессами сбора и обработки данных и обобщения передового опыта и служить подробным справочником и ориентиром в деле сбора статистических данных.
The handbook aims to establish a set of principles and operational procedures that can guide data collection and processing and document best practices, and can serve as a comprehensive reference material and a step-by-step compilation guidebook.
Это руководство представляет собой изложение в простой форме норм поведения сотрудников международной гражданской службы и служит для них справочником, который дает быстрые ответы на важнейшие этические дилеммы, разъясняет основные проблемы, связанные с профессиональным и этически корректным поведением, и причины установления норм в контексте задач и ценностей Организации.
This guide is a plain-language summary of the standards of conduct for the international civil service, which provides staff members with quick guidance on key ethics dilemmas, highlights the main challenges to professional and ethical conduct and clarifies the reasons behind the standards, in the context of the mission and values of the Organization.
Он является очень полезным справочником по документации Организации Объединенных Наций, поскольку в приложении III перечисляются серии условных обозначений документов основных органов Организации Объединенных Наций, и в этой связи он содержит более подробную информацию об условных обозначениях документов по сравнению со справочным вебсайтом, о котором говорилось в пункте 68 выше.
It is a very useful guide to United Nations documentation with an annex III listing the symbol series of major United Nations bodies, and to that extent, it contains more detailed information on document symbols compared with the research guide web site referred to in paragraph 68 above.
А после грамматического разбора предложения программа Viv выполнит свой главный трюк — автоматически создаст эффективную программу, способную проанализировать информацию из различных источников (скажем, связать сайты бронирования билетов, типа Kayak и SeatGuru, со справочником Национальной баскетбольной ассоциации (NBA)), а затем предложит человеку, обладающему высоким ростом, билеты на соответствующие места — причем ответ будет получен за долю секунды!
Viv will parse the sentence and then it will perform its best trick: automatically generating a quick, efficient program to link third-party sources of information together — say, Kayak, SeatGuru, and the NBA media guide — so it can identify available flights with lots of legroom. And it can do all of this in a fraction of a second.
И моя компания - OWL создала систему под названием "Справочник по Apple Macintosh".
And my company, OWL built a system called Guide for the Apple Macintosh.
Ее дополняет справочник для составителей, в котором излагается поэтапный подход к составлению счетов.
A compilation guide that provides a step-by-step approach to compile the accounts supplements it.
Я должен прочесть об этом в моём "Справочнике Михлина по уголовной адской дыре".
I must look it up in my "Michelin Guide to Penal Hellholes".
•Разнообразное множество других полезных инструментов, с которыми можно ознакомиться в справочнике MetaTrader 5.
• many other useful tools which can be found in MetaTrader 5 User Guide.
В настоящее время выплата стипендий предусмотрена для учащихся, получающих образование всех видов, указанных в справочнике " Sunngu ".
At present, study grants are provided for all types of education listed in the reference guide Sunngu.
справочник рекомендуемой литературы для школьников, включающий более чем 100 литературных произведений для учащихся с любым опытом чтения;
Literature guide for students, including more than 100 proposed literary books for students of any reading experience;
«Программирование правосудия: доступ для всех», справочник для практикующих специалистов, посвященный правозащитному подходу к вопросу о доступе к правосудию;
Programming for justice: access for all, a practitioners guide to a human rights-based approach to access to justice;
Документация содержит общие руководства по настройке и использованию моментальных статей, а также подробные технические справочники и примеры кода.
The documentation includes general guides to setting up and using Instant Articles as well as detailed technical references and code samples.
Оценка проекта по подготовке справочников была проведена в 2001 году и охватывала экспериментальный этап проекта, включавший пять НРС.
The guides project was assessed in 2001, and covered the pilot phase of the project, which included five LDCs.
В инвестиционном справочнике по Восточноафриканскому сообществу подчеркивается необходимость оптимизации региональных процедур визового и таможенного обслуживания для улучшения инвестиционного климата.
The Investment Guide to the East African Community highlighted the need for streamlined regional procedures for visas and Customs to improve the investment climate.
Работа начнется со сбора данных, за которым последует их анализ, а завершится этот процесс построением модели и подготовкой справочника изыскателя.
Work will start with data acquisition, followed by data analysis, culminating in the production of the model and the prospector's guide.
Программы подготовки инвестиционных справочников включают в себя также элемент деятельности по укреплению потенциала в форме подготовки местных консультантов и сотрудников АПИ.
The investment guide programme also incorporates a capacity-building element in the form of training for local consultants and IPA staff.
В комплект материалов входили справочник участника, руководство для пользователя, мультимедийный КД-ПЗУ, видеоматериалы, тематические исследования и оценки, подготовленные с учетом местной специфики.
It comprised a participant's manual, a user's guide, a CD-ROM with multimedia presentations, videos and case studies and evaluations adapted to the local situation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité