Exemples d'utilisation de "Спутника" en russe avec la traduction "satellite"

<>
системный анализ для спутника связи Systems analysis for communications satellites
Пока был отложен запуск как минимум одного спутника. However, at least one satellite launch has been delayed.
Майкл, снимок со спутника показывает пробку впереди на дороге. Michael, satellite imagery is showing a blockage in the road ahead.
Вода ослабит интенсивность луча спутника, позволит щиту продержаться дольше. The water attenuates the satellite's beam intensity, buys us more shield time.
Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их. He downloaded data from the NASA SOHO satellite, and that's how he found them.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея. This is a measurement we obtained a few years ago from a Mars-orbiting satellite called Odyssey.
И, наконец, с учетом стоимости спутника и вероятности отказа рассчитывалась цена риска. Finally, the risk costs were calculated given the satellite costs and the probability of failure.
Неужели шейх отслеживал меня, по всему Лондону, с помощью спутника и измерительного прибора? The idea of the sheikh's tailor tracking me across London with some kind of satellite measuring device?
Были также созданы небольшие наземные терминалы для отслеживания и передачи сообщений со спутника. Small ground terminals were also developed to track the satellite and transmit messages.
Основная платформа спутника может работать в режиме стерео или в режиме широкополосного охвата. The main satellite bus could work in stereo mode or wide area mode.
Турецкая фирма- совместная акционерная компания " Тюрксат "- в настоящее время имеет и эксплуатирует три спутника. A Turkish company, Türksat Joint Stock Company, currently owns and operates three satellites.
Могли бы вы обнаружить неизвестное местоположение на земле, если бы вы знали местоположение спутника?" Could you figure out an unknown location on the ground, if you knew the location of the satellite?"
Что касается траектории испытательного спутника, то результаты анализов, проводимых ORSAT и SCARAB, во многом совпадают. The results of the ORSAT and SCARAB analyses for the test satellite showed good agreement in terms of the trajectory.
От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе. From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all.
Особой вехой в нашей истории станет запуск спутника " Казсат-1 ", который запланирован на 18 июня. The launch of the KazSat-1 satellite scheduled for 18 June will mark a special date in our history.
Последние 10 лет с помощью спутника GEOTAIL удалось выяснить множество новых явлений в магнитосфере Земли. During the last 10 years, the GEOTAIL satellite has identified numerous new phenomena in the magnetosphere.
При регистрации INSAT-1B указаны дата запуска МТКК " Шаттл " и дата размещения на орбите этого спутника. The registration for INSAT-1B lists both the date of launch of the Space Shuttle and the date of deployment of the satellite.
Если вы хотите создать карту с видом со спутника, просто укажите точку GPS и выберите масштаб. Hovering satellite-view maps can be created by simply specifying a GPS point and picking the desired zoom.
разработан метод оценки увлажнения почв на основе информации, получаемой с помощью европейского спутника дистанционного зондирования (ERS); A method for assessing soil moisture using information derived from European remote sensing satellite (ERS) data was created;
Данные со спутника TOMS 7, изображенные на экране, показывают среднегодовое распределение ультрафиолетового излучения на поверхности Земли. The TOMS 7 satellite data, shown here, show the annual average ultraviolet radiation at the Earth's surface.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !