Exemples d'utilisation de "Среднесрочные" en russe avec la traduction "medium term"
В январе 2002 года СУЖД опубликовало свой стратегический план, установив кратко- и среднесрочные приоритеты в контексте долгосрочной концепции развития железных дорог.
SRA published its Strategic Plan in January 2002 outlining priorities for the short and medium terms in the context of its longer-term vision for the railways.
Заслуживающие доверия меры, которые обеспечивают среднесрочные сбережения и удерживают их от изъятия, помогут создать пространство для наладки роста сегодня, обеспечивая таким образом возможности для более медленных темпов консолидации.
Credible measures that deliver and anchor savings in the medium term will help create space to accommodate growth today – by allowing a slower pace of consolidation.
Стратегические среднесрочные цели: Евростат: Внедрение ЕСИССЗ 1996 года, завершение разработки модели коэффициентов замещения в связи с выходом на пенсию, проекты по оценке участников различных программ социальной защиты и оценке расходов.
Strategic Medium Term Goals: For Eurostat: Implementation of the ESSPROS 1996, completion of the model on retirement replacement rates, projects on estimation of participants of different social protection functions and estimation of expenditure.
Статистические среднесрочные цели: Организация обмена документацией, описывающей опыт, накопленный странами в деле разработки значимых для политики подходов к измерению и оценке экономического вклада женщин и мужчин в общенациональном масштабе и масштабе домохозяйств или семей.
Strategic Medium Term Goals: The organization of an exchange of documentation describing country experiences in developing policy-relevant approaches for monitoring and assessing women and men's contribution to both the national and household or family economies.
В качестве носителя важных функций по управлению долгом на первичном уровне управления государственным долгом ЮНКТАД уже конструктивно подключилась к этим новым инициативам, включая инициативу по оценке результативности управления долгом (ДеМПА) и среднесрочные долговые стратегии (ССДС).
As a provider of essential debt management functions at the primary level of public debt management, UNCTAD has already engaged positively with these new initiatives, including the Debt Management Performance Assessment (DeMPA) and Medium Term Debt Strategies (MTDS).
Стратегические среднесрочные цели: Основными компонентами являются: разработка концептуальных основ, определений и методов измерения и сбора статистики здравоохранения, в частности счетов здравоохранения и данных о расходах, а также показателей состояния здоровья населения и эффективности систем медицинского обслуживания.
Strategic Medium Term Goals Major components include the development of conceptual frameworks, definitions and methodologies for measurement and collection of health statistics in particular health accounts and expenditure data and indicators of population health status and performance of the health care system.
Стратегические среднесрочные цели: Основными элементами являются: разработка концептуальных основ, определений и методов измерения и сбора статистики здравоохранения, в частности счетов здравоохранения и данных о расходах, а также показателей состояния здоровья населения и эффективности систем медицинского обслуживания.
Strategic Medium Term Goals Major components include the development of conceptual frameworks, definitions and methodologies for measurement and collection of health statistics in particular health accounts and expenditure data and indicators of population health status and performance of the health care system.
ETN VelocityShares ZIV (цель – ежедневная среднесрочная обратная прибыль);
◦VelocityShares’ ZIV ETN (goal — daily medium term inverse returns).
На дневном графике, я вижу положительный среднесрочный тренд.
On the daily chart, I see a positive medium term outlook.
Это должно помочь поддержать фондовые индексы Великобритании в среднесрочном периоде.
This should help to support UK stocks in the medium the medium term.
На дневном графике, я все еще вижу положительную среднесрочную картину.
On the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
На дневном графике, я все еще вижу положительный среднесрочный тренд.
On the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
Наиболее оправданным предположением в среднесрочном периоде являются более медленные темпы роста.
Lower growth is the best guess for the medium term.
Что касается общей тенденции, на дневном графике, я вижу положительную среднесрочную картину.
As for the broader trend though, on the daily chart, I see a positive medium term outlook.
Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу положительную среднесрочную картину.
However, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу положительный среднесрочный прогноз.
However, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
Что касается общей тенденции, на дневном графике, я также вижу положительный среднесрочный прогноз.
As for the broader trend, on the daily chart, I see a positive medium term outlook as well.
Усовершенствованная конкурентоспособность, которой поспособствовало евро, служит хорошим предзнаменованием для среднесрочных экономических перспектив Германии.
Improved competitiveness facilitated by the euro bodes well for Germany’s medium term economic prospects.
Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу формирование положительного среднесрочного прогноза.
Nevertheless, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
Это может способствовать финансовому напряжению в среднесрочный период - и протекционистскому давлению в краткосрочный период.
This could generate financial strains over the medium term - and protectionist pressures in the short term.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité