Beispiele für die Verwendung von "Средняя задержка" im Russischen
Доля ответов составила 49 %, а средняя задержка с ответом- 19 дней.
The reply rate was 49 % and the average delay for reply was 19 days.
Средняя задержка поезда, на одном из которых мы едем, два года назад составляла шесть секунд.
The average delay on the one we're on, two years ago - six seconds.
Средняя задержка с ответом составила 52 дня; что по-прежнему рассматривается в качестве весьма неудовлетворительного результата.
The average delay for reply was 52 days, which was still highly unsatisfactorily.
Проведенная Комиссией оценка системы документооборота по графику показала, что в случае пленарных документов средняя задержка в расчете на один документ составила 11 дней при применении четырехнедельного правила и 25 дней при применении шестинедельного правила.
The Board's evaluation of the slotting system disclosed that for plenary documents, the average delay per document was 11 days based on the four-week rule and 25 days based on the six-week rule.
МСАТ получает сообщения SAFETIR по 91 % операций со средней задержкой 7 дней.
IRU receives SAFETIR messages for 91 per cent with an average delay of 7 days.
МСАТ получает сообщения SAFETIR в отношении 88 % всех прекращенных операций МСАТ со средней задержкой в 11 дней.
IRU receives SAFETIR messages for 88 per cent of all terminated TIR operations with an average delay of 11 days.
В период с 1 января по 31 августа 2007 года МСАТ получил 92 % всех требуемых сообщений SafeTIR со средней задержкой в пять дней.
Between 1 January and 31 August 2007, the IRU received 92 per cent of all required SafeTIR messages with an average delay of five days.
За период с 1 января по 31 августа 2005 года МСАТ получил сообщения SafeTIR по 91 % операций со средней задержкой в 7 дней.
In the period 1 January to 31 August 2005, IRU received SafeTIR messages for 91 % with an average delay of 7 days.
За период с 1 января по 31 августа 2006 года МСАТ получил сообщения SafeTIR о 88 % всех закрытых книжек МДП со средней задержкой в 7 дней.
In the period 1 January to 31 August 2006, IRU received SafeTIR messages for 88 % of all terminated TIR Carnets with an average delay of 7 days.
Что касается обращенных к таможенным органам просьб о сверке данных с целью прекращения операций по книжкам МДП, то МСАТ получил ответы на 68 % своих запросов со средней задержкой в 25 дней.
Concerning reconciliation requests to Customs authorities to verify theat termination of TIR Carnets, IRU received replies to 68 per cent of their requests with an average delay of 25 days.
Анализ показаний счетчика производительности «Средняя задержка RPC»
Interpreting the RPC Averaged Latency Performance Counter
Средняя задержка с представлением отчетности ККООН по платежам составила 231 день.
The average reporting delay to UNCC on payments made was 231 days.
Показания счетчика производительности Средняя задержка RPC могут быть неправильно интерпретированы в следующих ситуациях:
The RPC Averaged Latency counter can be misleading in the following two situations:
Чтобы правильно оценить быстродействие сервера, необходимо также учесть показания счетчика производительности Средняя задержка RPC.
To assess the "slowness" of the server, you must also consider the RPC Average Latency performance counter.
\Средняя задержка RPC для каждого экземпляра, чтобы определить, для какого типа клиента задержка максимальна.
\RPC Average Latency value at each instance to determine which client type has the most latency.
Счетчик производительности Средняя задержка RPC регистрирует среднее время (в миллисекундах) обработки последних 1024 пакетов.
The RPC Averaged Latency performance counter records the average time, in milliseconds (ms), that it takes for the last 1024 packets to be processed.
Если средняя задержка RPC велика либо имеется множество длительных операций RPC, возможно, на сервере есть узкое место.
If the average RPC latency is long or if there are many long RPCs, a resource bottleneck may exist on the server.
При небольшом количестве пользователей на сервере выполнение такой операции может вызвать скачек в показаниях счетчика Средняя задержка RPC.
If there are few users on the server, this ongoing operation may cause a spike in the RPC Average Latency.
Если счетчик производительности Средняя задержка RPC показывает время меньше 50 мс., значит, сервер обеспечивает приемлемую скорость обработки запросов.
If the RPC Averaged Latency performance counter data is lower than 50 ms, the server can process the requests in a reasonable amount of time.
Счетчик производительности Средняя задержка RPC не учитывает задержки сети и прочие задержки, вызванные любыми компонентами, кроме процесса Store.exe.
The RPC Averaged Latency performance counter does not include any network latency or any latency that is introduced by anything other than the Store.exe process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung