Exemples d'utilisation de "Средняя" en russe avec la traduction "average"

<>
средняя глубина здесь 3.6 километра. The average depths are about 12,000 ft.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%. India's average tariff rate is around 30%.
Средняя длина очереди классификатора больше нуля. The average categorizer queue length is more than zero.
Средняя продолжительность рабочей недели также упала. The average workweek also fell.
В отчете отображается скользящая средняя стоимость продукта. The report displays the moving average cost for the product.
Средняя глубина океана около 3.5 километров. The average depth is about two miles.
SMA (..., N) — простая скользящая средняя с периодом N; SMA (..., N) — simple moving average having the period of N;
Все они намного беднее, чем средняя страна ЕС. All are far poorer than the EU average.
Средняя заработная плата — 1687 сом (коэффициент замещения — 32 %). The average wage is 1,687 som (substitution ratio — 32 per cent).
Коста-Рика - средняя продолжительность жизни там 78,5 лет. Costa Rica - average life expectancy is 78-and-a-half years.
Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Средняя сила удара, ведущего к сотрясению - равна 95 G. The average concussive impact is 95 Gs.
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс. The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
Средняя линия (MIDDLE LINE, ML) — это обычное скользящее среднее. The middle line (ML) is a usual Moving Average.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км. The average depth at the top of it is about a mile and a half.
Средняя продолжительность жизни также с трудом поддается устойчивому определению. Average life expectancy is similarly hard to pin down.
В этом примере скользящая средняя стоимость корректируется для продукта. In this example, the moving average cost is adjusted for a product.
Средняя температура на протяжении 10 недель была минус 35. The average temperature for the 10 weeks was minus 35.
В результате средняя цена приобретения за месяц составила 20. This results in an average purchase price of 20 for the month.
Возросла средняя стоимость заказов на поставку и число предложений. The average purchase order value and the number of bids increased.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !