Exemples d'utilisation de "Ссылаться" en russe

<>
Вычисление может ссылаться на другие поля в той же таблице. The calculation must refer to other fields in the same table.
ссылаться на инструкции из других заявок; Reference instructions from other submissions
Однако всего несколько десятков лет тому назад некоторые Западные профессора запрещали своим студентам даже ссылаться на работы своих японских коллег! Yet only a few decades ago, some Western professors forbade their students even to make reference to papers by Japanese colleagues!
Даже если США продолжают ссылаться на возможность войны, американские военные руководители знают, что использование военной силы в действительности неприемлемый вариант, учитывая его непомерно высокие издержки и риски. Even if the US continues to allude to the possibility of war, American military leaders know that the use of military force is not really a viable option, given its prohibitively high costs and risks.
На переменные массива можно ссылаться с использованием номера или без номера. Array variables can be referred to either by number or without number.
ссылаться на инструкции из других созданных вами заявок; Reference instructions from other submissions you made
Что касается другой " общей " информации, представляемой ему вне процедур подачи конкретных сообщений, обращений и представлений, такой, как исследовательские статьи и программные документы, то Комитет принял решение о том, что, если такая информация уже является достоянием общественности, он будет ссылаться на нее и учитывать в своей работе. With regard to other'general'information submitted to it outside the scope of specific communications, referrals and submissions, such as research articles and positions, the Committee decided that if such information was already available in the public domain, it would make reference to it, when taking it into account.
Проекты НЗП всегда основаны на существующем проекте, но несколько проектов могут ссылаться на один проект НЗП. An Estimate project is always based on an existing project, but multiple projects can refer to a single Estimate project.
Ссылаться на инструкции из других заявок или документов. Reference instructions from other submissions or documentation
Примечание: Аргументы могут содержать данные различных типов или ссылаться на них, но при подсчете учитываются только числа. Note: The arguments can contain or refer to a variety of different types of data, but only numbers are counted.
В алгоритме вашего собственного индикатора можно ссылаться на любые индикаторы. All indicators can be referenced in the algorithms of your Custom Indicators.
Если скопировать эту формулу в ячейку C8, новая формула будет ссылаться на соответствующие ячейки этого столбца: =СУММ(C1:C7). If you copy the formula to cell C8, the duplicate formula refers to the corresponding cells in that column: =SUM(C1:C7).
Ваша реклама будет ссылаться на вашу Страницу со Страницей спонсора. Your ad will reference your Page ‘with’ the marketer’s Page.
Также можно использовать константы и ссылаться на данные из отчета, но не допускается использование ссылок на ячейки и определенных имен. You can use constants and refer to data from the report, but you cannot use cell references or defined names.
Ограничения выражения для компонента могут ссылаться на атрибуты субкомпонентов компонента. The expression constraints for a component can reference attributes of the component's subcomponents.
Формулы не могут ссылаться на итоговые значения (в примере выше — это Сумма за март, Сумма за апрель и Общий итог). Formulas cannot refer to totals (such as, March Total, April Total, and Grand Total in the example).
На следующий пример будем ссылаться несколько раз в этом разделе. The following example is referenced multiple times in this topic.
С целью обеспечения безопасности людей, проводящих удаление, рециркуляцию или восстановление, необходимо ссылаться на информацию в разделе 8 «Контроль вредного воздействия/индивидуальная защита». For the safety of persons conducting disposal, recycling or reclamation activities, please refer to the information in Section 8- Exposure controls and personal protection of the SDS.
Однако ограничения выражения для компонента могут ссылаться на атрибуты субкомпонентов компонента. However, the expression constraints for a component can reference attributes of the component's subcomponents.
С целью обеспечения безопасности людей, производящих удаление, рециркуляцию или восстановление, необходимо ссылаться на информацию, приведенную в разделе 8 ИКБ,- " Меры контроля воздействия/индивидуальная защита ". For the safety of persons conducting disposal, recycling or reclamation activities, please refer to the information in Section 8- Exposure controls/Personal protection of the SDS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !