Exemples d'utilisation de "Стали" en russe

<>
Мы отплыли далеко в море, стали на якорь, а потом немножко поплавали. We went out a long way, we anchored the boat, we swam.
Эй парни вы тоже стали в очередь за билетами на Стикс? Hey, you guys getting in line for Styx tickets, too?
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Они стали основой жизни Венгрии. They are the fundamental basis of Hungarian life.
Внезапно, друзья Енота стали другими. Without warning, the Coon friends changed.
Стали бы вы это есть? Would you eat this?
Мы стали обсуждать изменения климата. So we started talking about climate change.
Выводы Шумпетера не стали безоговорочными. Schumpeter’s conclusions have not gone unchallenged.
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Девочки красиво стали на носочки. The girls, they're skipping nicely on tiptoe.
Теперь, когда вы стали убийцей? Now that you're a murderess?
Игры за Хавчик стали хитом. The Starving Games is a hit.
Малыш и Бритва стали звездами. Kid and Razor quickly rose to superstardom.
Мы вместе стали его рассматривать. And we looked at it together.
О ней стали писать журналы. The magazines started to cover it.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Stromatolites were the first to exhale oxygen.
И вы стали моей спасительницей. And you have been my saving grace.
В комнату стали прибывать пациенты. And the patients started drifting in.
Мы стали наследниками «Звездных войн»! You’re inheriting Star Wars!
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами. Countries that chose socialism all went bankrupt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !