Exemples d'utilisation de "Стандартный контракт" en russe

<>
Стандартный контракт рынка Forex составляет 100 000 единиц базовой валюты (один лот). Standard contract of Forex is 100 000 currency items.
В частности, в Объединенных Арабских Эмиратах в начале 2007 года могут быть введены новые стандартные контракты в целях регулирования прав и обязанностей иностранцев, выполняющих работу по дому. Specifically, the United Arab Emirates could introduce new standard contracts aimed at regulating the rights and duties of foreign housemaids in early 2007.
Группа fx4u-cent предоставляет возможность оперировать сделками в десять минус шестой степени от стандартного контракта (при стандартном плече от 20 центов), группа fx4u-classic – в десять минус четвертой степени (при стандартном плече от 10 долларов). Accounts of fx4u-cent group allow to open orders 1 000 000 smaller than standard contract size (with 1:100 leverage), accounts of fx4u-classic group - 1000 times smaller (with 1:100 leverage).
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете. You'd better examine the contract carefully before signing.
Стандартный лот (1) Standard Lot (1)
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт. Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Актуальный стандартный валютный курс можно узнать позвонив в Брокерский отдел по телефону +371 67 092 732. To get updated and the most recent currency exchange rate please contact Renesource Capital foreign exchange desk: +371 67 092 732.
Их контракт прекращается в конце этого месяца. Their contract is to run out at the end of this month.
Как иллюстрируют эти примеры, во времена особой важности стандартный коэффициент P/E часто отстает от индекса до такой степени, что становится бесполезным в качестве стоимостного показателя. As these examples illustrate, in times of critical importance, the conventional P/E ratio often lags the index to the point of being useless as a value indicator.
Том подписал контракт. Tom signed the contract.
Выплата за стандартный лот Payout per standard lot
Я внимательно изучил контракт. I carefully explored the contract.
Спрэды: 4 пункта (Мини счет), 3 пункта (Стандартный счет), 2 пункта (Премиум счет), плавающий (ECN Счет) Spreads: 4 pips (Mini Account), 3 pips (Standart Account), 2 pips (Premium Account), floating (ECN Account)
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно. The new contract enables us to demand whatever we want.
Стандартный курс Renesource Capital The standard Renesource Capital rate is applied
Я впервые подписываю контракт. It's the first time I sign a contract.
В центре торговли XTrade используется 256-битный стандартный банковский протокол шифрования SSL для защиты пользовательских данных. XTrade Trading Center utilises a 256-bit SSL Bank Standard encryption to protect user data.
Первоначально контракт будет заключен на один год. The contract will be initially effective for one year.
В то время как форекс-брокеры требуют от трейдера удерживать только 2% стоимости торгуемого контракта, торговцы фьючерсами должны удерживать требуемую маржу CME Group (либо другой биржи, где торгуются валютные фьючерсы), что составляет 5.000 долларов на стандартный лот пары EUR/USD. Whereas a typical FX brokerage will require the trader to hold just 2% of the value of the contract, futures traders must hold the CME Group's (or other FX futures exchanges') required margin, which on a standard lot of EUR/USD would be more than $5,000.
К сожалению, наша фирма уже подписала подобный контракт с другой компанией. Unfortunately, our firm has already signed a similar contract with another company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !