Exemples d'utilisation de "Станут" en russe

<>
Зачем они станут этим заниматься? Why would they do that?
Ваши изменения станут видны незамедлительно Your changes will be visible immediately
Мотором массового оглупления станут технологии. Mass stupidity will be driven by technology.
Следующие несколько недель станут решающими. The weeks ahead will be decisive.
Значит, спешить они не станут. You are definitely not in a hurry.
Главное: машины неизбежно станут сверх-энергосберегающими, The point here is, these cars are going to be made super efficient.
Они станут победителями на глобальном рынке. They will be winners in the global marketplace.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. And soon we'll have millions of these tests available.
Пусть еще повисят немножко, вкуснее станут! Let them hang a bit, it will make them tastier!
Его движущей силой станут технологические перемены. And technological change will be its driving force.
Домашние рабы никогда не станут гладиаторами. House slaves will never be gladiators.
Международные санкции станут лишь первым последствием. International sanctions will be only the first consequence.
После нажатия Скачать станут доступны два варианта. After clicking Download, you'll have two options:
Билеты станут горячим товаром, горячее адской котельной. Tickets will be hotter than hell's boiler room.
К 2010-му году компьютеры станут исчезать. By 2010 computers will disappear.
Они сразу же станут доступны всем коллегам. They'll be visible to all your teammates instantly.
связанные торговлей страны едва ли станут воевать. countries tied by commerce are supposedly less likely to shoot at each other.
В противном случае такие доктрины станут неуместными. Otherwise, such doctrines lose their relevance.
Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом. Human trials would be an unprecedented step.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться. And you push them together and they repel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !